-->
1.1项目名称:
前海城市新中心地标方案设计国际竞赛
Project Name: International Competition for the Landmark Design of Qianhai New City Center
1.2主办单位
深圳市前海深港现代服务业合作区管理局
深圳市规划和自然资源局
Host: Authority of Qianhai Shenzhen-Hong Kong Modern Service Industry Cooperation Zone of Shenzhen
Shenzhen Bureau of Urban Planning and Natural Resources
承办单位:深圳市前海蛇口自贸投资发展有限公司
Organizer: Shenzhen Qianhai Shekou Free Trade Investment Development Co. Ltd.
1.3项目地点
该地标拟选址于深圳前海妈湾片区十七单元01街坊西北侧滨海处。
Project location: the landmark is proposed to be located in the northwest coastal area of 01, Unit 17, Qianhai Mawan Area, Shenzhen.
1.4竞赛目的 Competition Purpose
粤港澳大湾区作为世界第四大湾区,是中国建设世界级城市群和参与全球合作的重要空间载体。前海按照“依托香港、服务内地、面向世界”的要求,承担着自由贸易试验、粤港澳合作、“一带一路”建设、创新驱动发展“四大国家战略使命”等在内的多项国家战略定位,是“特区中的特区”。适逢粤港澳大湾区发展规划纲要正式发布,打造代表粤港澳大湾区形象、弘扬特区精神的全球性地标,具有重要的里程碑意义。
As the fourth great bay area in the world, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area isan important spatial carrier for China to build world-class city group and engage with the world. In accordance with the requirements of "relying on Hongkong, serving the mainland and facing the world", Qianhai has undertaken a number of national strategic goals that include these four major national strategic missions-Free Trade Zone, Guangdong-Hong Kong-Macao Cooperation, One Belt One Road and Innovation-driven Development. It is the Special Zone in Special Zones. With the official launch of the Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, it is of great significanceto build a world landmark which represents the image of the Guangdong-HongKong-Macao Greater Bay Area and promotes the spirit of the special zone.
根据深圳市政府工作部署,现启动前海城市新中心地标方案设计国际竞赛。诚邀国内外优秀设计师及专业团队参与,希望征集最具创意与国际视野的设计方案,高标准高起点打造粤港澳大湾区城市新中心的新标志。
According to the work arrangement of Shenzhen Municipal Government, the International Competition for the Landmark Design of Qianhai NewCity Center is officially launched. We sincerely invite excellent designers and professional teams from home and abroad to participate in the competition, hoping to collect the most creative design scheme with international view and create a new logo for the new city center of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area with a high standard and starting point.
1.5 设计范围 Design Scope
1)设计范围(8公顷),其中海域面积3.2公顷,陆地面积4.8公顷。地标的具体位置由设计单位提出。
The design area is 8 hectares, including 3.2 hectares of sea area and 4.8 hectares of land area. The specific location of the landmark shall be proposed by the designer.
2)协调范围(38.8公顷),统筹考虑地标与东侧、南侧滨海生态休闲公园带的空间关系,对地标及其周边区域的功能、景观、设施、慢行、形态及周边市政条件等进行一体化考虑,并结合相邻地块已有规划及项目计划(客运码头等公共设施),提出满足世界级湾区新地标需求的相关规划建议。
Coordination area is 38.8 hectares. Overall consideration is given to the spatial relationship between the landmark and the coastal ecological parks in the east and south, and integrated consideration is given to the functions, landscape, facilities, slow traffic system, forms and surrounding municipal conditions of the landmark and its surrounding areas. Combined with the existing planning and project plan of the adjacent plots (passenger terminal or the other public facilities), relevant planning suggestions are put forward to meet the needs of a world-class new landmark in the bay area.
前海在粤港澳大湾区的位置
The Location of Qianhai in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area
地标在前海城市新中心规划中的位置示意图
The Location of Future Landmark for the New Qianhai City Center-The Plan of New Qianhai City Center
设计范围和协调范围
Design Scope and Research Scope
本次竞赛工作分为二个阶段进行:第一阶段-邀请+公开报名及资格预审;第二阶段-方案编制及评审。
The competition consists of two stages: Stage 1 - invitation + open registration and prequalification; Stage 2 - proposal preparation and review.
目前,我们已经通过受邀单位遴选会确定5家受邀单位,名单如下(按字母顺序排序):
The 5 invited competitors have been selected though a jury meeting, and the name list is as follows(in alphabetical order):
1. Foster+ Partners Limited
2. MVRDVB. V.+Studio Other Spaces GmbH(艺术家奥拉维尔·埃利亚松事务所)
3. Snøhetta(斯诺赫塔事务所)+伍韶劲(KingsleyNg)
4. 株式会社藤本壮介建筑设计事务所(Sou Fujimoto Architects Inc.)
5. 朱锫建筑设计咨询(北京)有限公司(Studio Zhu-Pei)+徐冰(Xu Bing)
参赛单位按照《设计任务书》要求提交成果文件。评审委员会将对提交的所有成果文件进行评审。评审委员会采用逐轮淘汰的记名投票法,专家充分讨论后进行独立投票,逐轮投票最终选出2名作为一等奖的备选,交由主办方选出一等奖获得者及二等奖获得者;另外评审委员会再选出三等奖2名,优秀奖3名。
The competitors shall submit the deliverables in accordance with the Design Brief. All deliverables will be reviewed by the jury.The jury will make an open vote in rounds. An independent voting will be held after much discussion by the experts. Two candidates for the first prize will beselected after rounds of voting, and the first prize winner and the secondprize winner will be selected by the host. In addition, the jury will select 2third prize winners and 3 excellent prize winners.
2019年3月29日:发布竞赛文件并开始报名
March 29th,2019:Issue the official announcement and accept registration
2019年4月19日(暂定):前期答疑会
April 19th,2019(Tentative):Q&A Meeting
2019年4月30日15:00前(暂定):报名文件提交截止
Before 15:00, April 30th,2019 (Tentative):Deadline for submission of registration documents
2019年5月8日(暂定):资格预审会,通过报名文件及概念提案从公开报名单位中评选出10家入围单位
May 8th, 2019(Tentative):Prequalification to select 10 shortlisted competitors from the open applicants basing on their registration materials and conceptual proposal
2019年5月17日(暂定):通知公开报名入围结果
May 17th, 2019(Tentative):Notification of the shortlist of open applicants
2019年5月24日(暂定):现场踏勘/答疑及项目启动会
May 24th, 2019 (Tentative):Site visit /Q&A and kick-offmeeting
2019年7月25日15:00前(暂定):递交成果文件
Before15:00, July 25th, 2019 :Deadline for deliverables
☆所有时间均以北京时间为准,主办单位保留调整日程安排的权利。
All the time is subject to Beijing time. The hosts reserve the right to adjust the schedule.
一等奖(1名或无):(如有)奖金人民币300万元(约合45万美元),如决定授予深化设计合同,设计费需扣除奖金;
First prize (1 or none): (if any) RMB 3 million (about $450,000). If it is decided to award the contract for further design, the bonus shall be deducted from the design fee;
二等奖(1名或2名):奖金人民币200万元(约合30万美元);
Second prize (1 or 2): RMB 2 million (about $ 300,000);
三等奖(2名):每名奖金人民币150万元(约合20万美元);
Third prize (2): RMB 1.5 million (about $ 200,000) each;
优秀奖(3名):每名奖金人民币100万元(约合15万美元)。
Excellent prize (3): RMB 1 million (about $150,000) each.
通过资格预审的公开报名的入围单位提交了合格成果文件但未获优胜奖的,每家可获得设计补偿费40万元人民币。
If the open shortlisted competitors submit qualified deliverables but fail to win the prize, each will receive a compensation of RMB400,000.
奖金与补偿不叠加,两者取高值。提交的成果文件不合格的参赛单位无费用补偿。
You can take bonus or compensation, whichever is higher. Nocompensation will be given to the participants who submit unqualified deliverables.
竞赛活动信息查询网址/公众号:
Information about the competition canbe found at the following websites/Wechat Subscriptions:
http://qh.sz.gov.cn/
http://pl.sz.gov.cn/
http://www.szdesigncenter.org/
https://www.archdaily.com/
https://www.gooood.cn/
竞赛资料下载网址:
Information can bedownloaded from the following website:
http://www.szdesigncenter.org/
联系人:龚小姐
Contacts:Ms Gong
联系电话:0755-88271330,86-18028723613
Tel.:0755-88271330,86-18028723613
邮箱/ E-mail:gongyinjia@cmhk.com,competition@ehow.net.cn
收件地址: 深圳市前海深港合作区临海大道59号海运中心20楼
Address: 20th floor, Marine Center,No. 59 Linhai Avenue, Qianhai Shenzhen-Hong Kong Cooperation Zone, Shenzhen
邮政编码:518000
Zipcode: 518000
撰文编辑
文字:主办方 / 图片:主办方 / 校对:陶虓
本竞赛信息及文中涉及的图片均来自网络,原始版权属于竞赛主办方和竞赛提案设计师所有。禁止任何各方在未经archrace允许的情况下以此编辑版本转载。
如需寻找参赛队友请直接回复本号相关信息:参与的竞赛,队友的人数与要求,所在地区和联系方式。
竞赛作品投稿邮箱:archrace@163.com
评论