
CHAPTER
豪门高院·礼遇归家
01
光影流转 精雕花壁 雅韵天成
绿壁流彩 辉映门庭


厅:83米门庭气度、9.5米高院格局,打造城市第一映像。傲立水上的名贵松树,为宾客营造强烈的归属感与尊崇感。
Hall: 83-meter gateway and 9.5-meter high courtyard pattern, creating the first image of the city. The famous pine tree standing proudly on the water creates a strong sense of belonging and respect for the guests.


光影流转,碎金点点洒落,映照精雕花壁,勾勒雅韵天成;绿壁流彩,辉映门庭威仪。
Light and shadow flow, broken gold points sprinkled, reflecting the carved flower wall, outlining the elegance of heaven; green wall color, reflecting the prestige of the court.


02
CHAPTER
庭院深深·诗意栖居

外呈中正之礼 内显天然雅趣
叠石成山 聚水为潭 植木成林

院:枫溪水院而入,一幅山水长卷徐徐展开:叠瀑如云,倾泻于璞拙乌石之上;叶影婆娑,摇曳成林间灵动的诗行。
Yard: Maple Stream Water Yard and enter, a landscape scroll slowly unfolding: stacked waterfalls like clouds, pouring over the stone; leaf shadow, swaying into the forest dynamic poetry line.


水:顺应地势引“高山流水”之趣,三级叠瀑蜿蜒而下,潺潺水声应和着东方园林的深远意趣。
Water: Following the terrain to attract the interest of “high mountains and flowing water”, the three-stage superimposed waterfalls meander down, and the sound of gurgling water echoes the far-reaching interest of oriental gardens.




叠石成山
聚水为潭
植木成林


CHAPTER
临水浮亭·心归静境
03
FLOATING GARDEN ONTHE WATERFRONT-THEHEART RETURNS TO THESTATE OF SILENCE

亭:雅亭浮于水面,乌桕虬枝舒展,独坐廊亭之中,尘嚣尽褪,尽享静谧时光。
Pavilion: The elegant pavilion floats on the surface of the water, the gnarled branches of Sapium sebiferum spread out, sitting alone in the pavilion, the dust and clamor fades away, enjoying the quiet time.








植:植物我们称之山水的衣裳,每一株乔木,皆是团队奔赴全国各地甄选,在植栽过程中反复校对,力求在每一个角度上都自成风景。
Plants: plants we call the clothes of the landscape, each tree, the team went to all parts of the country to select, in the process of planting repeated proofreading, and strive to be in every angle of the scenery of its own.


04
CHAPTER
烟火人间·有度生活

PARK-LIKE
COMMERCIAL STREET
市声环绕间 安享从容 乐活有度
CITY SOUND SURROUND
ENJOY THE PEACE OF MIND
LIVE LIFE TO THE FULLEST




街:沉浸在自然怀抱式的商业场景中,既感受到公园式的松弛,也不失浓浓的都市烟火气。林荫漫溢处,偷闲拾趣,细味浮生。
Street: immersed in the natural embrace of the commercial scene, feel the park-style relaxation, but also do not lose the strong urban fireworks. Where the shade of the forest overflows, you can steal a moment of leisure to pick up the fun and savor the floating life.
CHAPTER
精工
05
以“造园师”之心境
溯源传统园林技法,现代艺术演绎
营造可行、可望、可游、可居的栖居空间
With the mind of a “gardener”.Tracing back the traditional gardening techniques, modern artistic interpretation
Create a living space that can be practiced, visited, traveled and lived in.

CHAPTER
细琢
06
经历了六个多月的设计研发
从选材、打样到施工严格把控
精准到每块石头的选型、摆放的角度
力保最佳落地效果
After more than six months of design and development
From the selection of materials, sampling to construction strict control
Precisely to the selection of each stone, the angle of placement
To ensure the best landing effect
石头选型




样板先行
细节打样


CRAFTED WITH
CARE AND ATTENTION
设计师说:
整体设计上力臻“虽由人作,宛自天开”之境。为居者营造一步一景,景随身行的流动画卷,成就身心的诗意栖居 。
Street: immersed in the natural embrace of the commercial scene, feel the park-style relaxation, but also do not lose the strong urban fireworks. Where the shade of the forest overflows, you can steal a moment of leisure to pick up the fun and savor the floating life.
项目信息
项目地点:武汉
业主单位:武汉城建集团中城公司
景观设计:HWA安琦道尔
景观面积:5545.72㎡
建成时间:2025年4月
项目摄影:Naturespace 然也空间建筑摄影
文字提供:HWA安琦道尔
评论