-->
请横屏放
场地印记 | Site mark
城市中的林上云峰
连绵不绝的山脉、总有至高的峰顶、俯瞰那深蓝色的天际
Continuous mountain ranges, always with the highest peaks, overlooking the deep blue sky
项目位于青岛李沧区、项目地块紧临青银高速,西靠青龙山公园,现状周边丰富的城市配套形成了良好的天然条件,而借助于五大开发商联合开发“森林公园”城市涵氧住区的巨大优势,加上越秀.棠樾高层+商墅+LOFT的多元业态空间,使得项目构成了整个“森林公园”的价值高峰,林上之巅就此而成。
The project is located in Licang District, Qingdao, with the project site adjacent to the Qingyin Expressway and Qinglongshan Park to the west. The rich urban supporting facilities in the surrounding area have formed good natural conditions. With the huge advantage of the joint development of the "Forest Park" urban oxygen residential area by five major developers, and the diverse business space of Yuexiu, Tangyue high-rise, commercial villas, and LOFT, the project constitutes the peak value of the entire "Forest Park", and the peak of the forest is thus formed.
△多样而复杂的周边环境,值得我们思考、整合和利用。
△如何在城市界面上形成显著又奢隐的片段,成为了第一重挑战。
△良好的城市区域,必将造就一方生活经典。
△越秀多元的产品,构筑了区域的价值高峰。
匠心愿景 | Craftsmanship Vision
空间内的多维森林
转过一片绿洲 轻触令人沉醉的密境
Turning around an oasis and gently touching the intoxicating secret realm
场地条件带来的是挑战也有激动,但更多的是功能体系下科学而适度的空间组织,通过对现场的解读,形成一个幽隐于市、默入森林、摒弃嘈杂的绿色空间、满足场所对于艺术的渴望、通过景观勾勒环境,以一种立体、连贯的设计、串联三种业态、形成在生态中的精致场所。
The site conditions bring both challenges and excitement, but more importantly, it is a scientific and moderate spatial organization within the functional system. Through interpreting the site, it forms a green space that is secluded in the city, hidden in the forest, abandoning noise, satisfying the place's desire for art, and outlining the environment through the landscape. Through a three-dimensional, coherent design, connecting three types of business, it forms an exquisite place in the ecology.
△三种空间层叠错落,构筑立体住宅园区。
故事推演 | Story deduction
山水间的绿野之梦
The Dream of Green Fields in the Mountains and Rivers
故事的玄妙 在于讲述一次超凡的体验
The mystery of the story lies in telling an extraordinary experience
从解读场地开始、我们与业主一同寻找最好的答案、如同攥写一篇华美的诗篇,无惧反复修改,重来,直到最后入序山门,转行空境,看绿野芳翠,穿疏廊而进,继而水畔听风小憩,绕转而归,在“山峰原谷林”之间跳动、拼接缝合,书写城市与林间的绿野五章。
Starting from interpreting the venue, we work together with the homeowners to find the best answer. It's like writing a magnificent poem, fearless of repeated revisions, starting over again, until we finally enter the preface mountain gate, turn to the empty space, see the lush greenery, walk through sparse corridors, and then take a break by the water to listen to the wind. We turn around and return, jumping and stitching together between the "mountains, valleys, and forests", writing the five chapters of greenery between the city and the forest.
森境呈现 | Forest Realm Presentation
楼宇间的花园秘境
Garden Secrets between Buildings
每个人心中都有一片驻爱的森林
Everyone has a forest of love in their heart
筑梦山水、绿野寻踪,绿野五章构筑森林秘境。穿越城市与场地边届,喧嚣在这一刻变得静止,穿过如同山壁一样的高墙,精致的屏风,仿佛进行了一场时空穿越。建筑如山岭在侧,景观如碧草芳林,相得益彰。向北转过空灵的对景,顺着悬廊勾勒出檐下的精彩,尽头处,一处清静的平台完成了森境的闭合,诗意的圆满。
Build a dream of mountains and rivers, pursue the greenery, and construct a forest secret realm through the five chapters of greenery. Crossing the city and the boundaries of the venue, the hustle and bustle becomes static at this moment. Passing through high walls like mountain walls and exquisite screens, it feels like a journey through time and space. The architecture is like a mountain ridge on the side, and the landscape is like a fragrant forest of green grass, complementing each other. Turning north, I turned towards the ethereal scenery and outlined the wonderful scenery under the eaves along the hanging corridor. At the end, a quiet platform completed the closure of the forest and the poetic perfection.
△一方林庭空境、书写森系绿色传奇
山.入序 | Mountain. Preface
穿闹市而归隐高墙之后 暗香浮动
After walking through the bustling city and retreating to the high walls, the faint fragrance floats
明快而典雅、高耸而幽深。没有过多的矫揉造作,控制住每一个必需功能,两侧的高墙与中央的镂空屏风构成了上下之间的黄金比例,墙后的一片林冠若隐若现,静逸生活的大幕在这之后徐徐拉开,深沉的灰色与精奢的暗金,与那造型别致高雅的一抹绿色,形成了艺术的序章,斑驳的树影后包含着无数的可能,带给了生活更多的畅想。
Bright and elegant, towering and deep. Without too much affectation, every necessary function was controlled. The high walls on both sides and the hollow screen in the center formed a golden ratio between the top and bottom. Behind the wall, a forest canopy loomed faintly, and the curtain of peaceful life slowly unfolded. The deep gray and luxurious dark gold, along with the unique and elegant green design, formed the prelude to art, and the mottled tree shadows contained countless possibilities, Bringing more imagination to life.
△墙体围合,绿化掩映,城市中的绿色秘境
△灯光格栅书写着精致和细腻、树木的摇曳之姿吟唱着绿色的委婉
△喧嚣的城市再转角之后步入了宁静
谷.空灵 | Valley. ethereal
刺眼的阳光洒在斑驳的石壁 与树影一起 空灵起舞
The dazzling sunlight sprinkled on the mottled stone walls and danced ethereal with the shadows of trees
高墙阻隔了城市的忙碌,格栅上金色的流光,与水景中跳跃的清泉,象征着生命的精致、光芒与活力,穿过门序,拙朴的景墙扑面而来,沿着转折的回廊构成了一幅画框,头顶树冠的斑驳与脚下瓦片的沧桑,构成了空灵的境地,透过枝桠透过了清凉,漫步其间,脚下的步伐也变得轻松舒缓,感觉公园就在家的边上。
The high wall blocks the busyness of the city, with the golden streamer on the grille and the jumping spring in the water scenery, symbolizing the delicacy, radiance, and vitality of life. Passing through the doorstep, the simple landscape wall rushes towards you, forming a picture frame along the turning corridor. The mottled crown of the tree above and the vicissitudes of the tiles below form an ethereal realm. Through the branches, the coolness permeates, and walking through it makes the steps at your feet relaxed and relaxed, I feel like the park is right next to my home.
△不同的灯具形成了不同的艺术氛围
△树影透过日光投射在步道之旁
△一处空间、呈现材质与格调的对话,或粗旷的山石,或雅致的组团
原.碧野 | Wilderness. Biye
青翠的大树屹立在幽静的曲径旁 树叶在沙沙歌唱
The green trees stand by the quiet winding path, and the leaves sing in the sand
贯穿东西的廊架 ,利用建筑形成了恰好的休憩与交通空间,借、障、引、掩不同的造景手段、条石、林带、壁灯等精致而自然的空间环境,打造可行可停的空间环境,廊架之侧数十棵乌桕参差而立。枝叶摇曳,树影婆娑,一片碧海绿波,深林青翠,如同城市之中的神秘花园,令人神往,而多变的墙体分隔与碧野乌林形成了强烈的对比,艺术的精致与生态的怡情构成强烈的景致对比,构成了全园最精彩的画面。看叠瀑奔涌,碧泉凝流的层级感受,黑白两色的对比,再加上种植引导加持。
The corridor that runs through the east and west creates a perfect space for rest and transportation through the architecture. Different landscaping methods, such as blocking, guiding, and covering, as well as exquisite and natural spatial environments such as stones, forest belts, and wall lamps, are used to create a feasible and stopping spatial environment. Dozens of Chinese tallow trees stand on the side of the corridor with varying degrees. The swaying branches and leaves, the swaying shadows of trees, and a vast expanse of blue sea and green waves, deep forests and verdant greenery, resemble a mysterious garden in the city, captivating people. The ever-changing wall partitions form a strong contrast with the green and wild forests, and the exquisite art and ecological pleasure create a strong contrast with the scenery, forming the most exciting scene in the entire park. Watching the cascade of waterfalls surging and the condensed flow of green springs, the contrast between black and white, combined with the blessing of planting guidance。
△精灵在树影间穿梭,地形与精致的植物组团构成多层次的林下空间
△似幻似真,雾森与树林讲述一场朦胧的童话
庭.森雅 | Courtyard Senya
庭院的微风带着树叶的清甜 像温暖的心灵住在其间
The breeze in the courtyard carries the sweetness of the leaves, like a warm heart living in it
步行于廊架端头,巧转于台阶之间,轻巧的的平台之上,回身转看,碧绿的草海,深邃的幽林、碧蓝的天空早已融为一体,而身旁精致的雕塑,落玉的清泉,无处不诉说着生活的闲暇与惬意,蜿蜒的花径盘绕在景墙周边,形成了舒适的情趣观景空间,精心搭配的软装与室外家具,延伸了生活的尺度与空间,坐于路旁,与艺术为伴,生活的美好在这里化成一片树影天堂!
Walking at the end of the veranda, cleverly turning between the steps, ona lightweight platform, turning around to see the green sea of grass, deep forests, and blue sky already integrated. The exquisite sculptures and clear springs of jade beside us all express the leisure and comfort of life. The winding flower paths coil around the scenic wall, forming a comfortable and enjoyable viewing space, with carefully matched soft furnishings and outdoor furniture, Extending the scale and space of life, sitting by the roadside, accompanied by art, the beauty of life transforms into a paradise of tree shadows here!
△雅致的庭院设置在楼宇之间,随处可享受林下的闲适生活
△花径的设计缤纷且灵巧,与雕塑形成了艺术的空间对话
感悟心语 | Understanding Heart Language
在喜悦中感受梦想
Feeling Dreams in Joy
深邃的林语带来了美好 指引着我们去秘境感悟人生
The profound Lin language brings beauty, guiding us to explore the secret realm and comprehend life
也许城市留给我们的绿色很少,但打造一片绿色秘境永远是我们的愿望,伴随着林间树旁的轻语、一处美好而悠然的、可以与森林共舞的生活秘境、它也许就是生活的一点点、但只要我们对天人合一、自然共生的追寻还在,这一点点就会汇聚成希望,直达密林深处、树顶之上。
Perhaps the city leaves us little green, but creating a green secret realm is always our wish. Accompanied by the whispers of trees in the forest, a beautiful and leisurely life secret realm that can dance with the forest, it may be just a little bit of life. However, as long as we pursue the unity of heaven and man, and the coexistence of nature, these little bits will gather into hope, reaching deep in the forest and above the tree tops.
△坚持、严谨、热情、梦想照进现实是最美好的时刻。
- end -
评论