未/WAYStudio 受 moody 品牌所托, 打造他们今年款月饼的快闪月饼馆— moody Mooncake Pavilion.荷塘月色,动静皆宜,展示月饼的艺术装置把山水人文的诗意通过放大荷叶出水时的动静引入城市环境中。WAY Studio has created an undulating pop-up installation for moody MOONCAKE, exhibiting their newest collection of mooncakes from this year and last.The concept for moody MOONCAKE’s collection this year is that of a moonlit lotus pond. The installation transforms this Chinese ideology into an abstract spatial composition. The poetics of mountains and rivers are brought into this urban environment. The installation, like a black and white Chinese painting, or like the rising mist of a summer pond in the dawn of day, mimics the undulation of water as lotuses’ rising disrupts its surface - capturing stillness in motion.
[通透抽象的山水人文诗意于城市环境之中]Abstraction of this Chinese ideology within the urban environment
[外低內高,形成聚攏迎人的空間]From out to in, from low to high, drawing people in
月饼馆位于上海静安嘉里中心北区南门内,装置由外到內,由低至高,形成聚拢迎人的空间。三个独立空间分别为今年“荷月餅”展示、去年的“好月饼”几何图形款展示,以及一个专注品尝售卖交流的空间。三个入口分别顺着商场的主动线顺势贯穿装置並形成互动拍摄区。通透的抽象山水立面,形成独立空间的同时也能有效展示其中的内容。The pavilion is located in the south entrance of Jing’an Kerry Center North, Shanghai. The installation sits low on all sides and rises in the middle, drawing in visitors. Three separate spaces display this year’s “lotus pond” collection, last year’s geometric collection, and a bar area for tasting and sales. Three entrances, placed strategically along the mall’s circulation, draws in visitors into the central area of the installation where you can interact with the screen or take photographs. The translucent waveform partitions provide clear zoning for each function yet at the same time allow for open display to all sides.
[三个空间分别展示今年“荷月餅”、去年的几何月餅款、专注於品尝售卖交流的空间。主动线贯穿装置並形成互动拍摄区]Clockwise front left to right: “lotus pond”collection display, geometric collection display, tasting and sales area. maincirculation through the center also as interaction and photography zone.
[可撥動的互動裝置立面]Installation made of string allows it to be “played”
硅胶材质的绳索,如竖琴一般,小朋友们脑洞大开乐此不疲的拨动“琴弦”。Strings made of silicon are strung through undulating metal pipes, inventive public “play” the installation like a harpsichord.
[通透的裝置立面]Translucent installation walls
[中間形成的互動拍攝空間]Circulation threads through the center also forming a central play and photography area.
两层屏风,在光影交合以及人的流动当中形成变化。Two layers of string create a mirage effect as light, shadow, and viewers pass through. [光影交合透過兩層屏風打落在白色地面上]light filters through the screen walls of the installation and creates a performanceof shadows on the ground.
[商場地面中的虛影如水中倒影]the installation reflected in the polished ground of the mall mimics one’s reflection in a lotus pond
[透過中庭看到的裝置]the installation through the central atrium纯白色的装置,在商场中繁琐的色彩中突出,也衬托了月饼精致的元素托盘的设计在不同的月饼款式上进行了区别,通过层层叠叠的“荷叶”从“一池静水”中“生长”出来,更强调了这个“出淤泥的动静”The pure white installation stands out amidst the festival of colors within the mall, and acts as a back drop forthe delicate features within the mooncake design. The purity of the white is also an extension of lotus flowers’ symbolization of purity in Chiense ideology, lotus grows beatifully despite its muddy environment. Two different sets of displays were designed specifically for each collection. For the newest collection, layers of “lotus leafs” grows in “still water”.
[層層疊疊的荷葉形成展示托盤]lotus leaf shaped display platforms mimics its naturallayers
[荷葉托盘展示今年“荷月饼”]lotus leaf shaped platforms for this year’s lotus pondcollection
[錯落有致的托盤,由“水中”生長]growing out of a “reflective pond”
[圆形托盘展示去年几何款]circular platforms for the display of last year’s geometric collection
[一池荷塘里的,藕、荷/莲花、荷叶、月、莲蓬
错落在荷叶造型的托盘上]lotus root, seed, flower, leaf, and the Moon, as displayed
[展示、品嚐及互動區]display, tasting, and interactive zone
[立面展開圖] unrolled elevation
[東側立面圖] east elevation[南側立面圖] south elevation[托盘图纸] platform drawings
moody MOONCAKE 月餅館位於上海靜安嘉里中心北區南門內,並開放至9月13日。The pop-up installation will be open at Jing’an Kerry Center till September 13th.
评论