旭辉银盛泰青岛售楼中心 | IFG伊波莱茨建筑设计
阅读:5519 2020-02-15

640.webp.jpg

虽然有着14500公里的海岸线,但大海与沙滩在中国曾一度受到冷落。如今,对大海的渴望与追求终于又重新走入了现代人的生活愿景。特别是对于生长在人口密集的大都市里的中国人,阳光、海风、海水的抚摸,还有一望无际的天际线,都变成令人向往的自然享受。因此,地产开发商旭辉银盛泰集团在青岛的售楼中心特意抓住青岛的滨海优势,带客户踏上一次释放身心的海洋时尚旅程。我们为旭辉银盛泰集团青岛售楼中心所做的室内设计依据可持续发展精神,在售楼结束之后只需略作修改,即可变成一家宜人的餐厅。


Historically, the allure of sea and sand has never been particularly strong in China, despite the country possessing a 14,500-kilometre stretch of coastline. This attitude is now changing, however, as the associated lifestyle becomes more attractive: Sun, wind and water, coupled with a wide expanse of horizon, are an elemental experience for inhabitants of China’s dense and thronging cities. The new Sales Center for real estate developer CIFI takes its immediate beachfront position in Qingdao as a starting point for a customer journey that immerses visitors in the relaxing world of a maritime lifestyle. And as we have taken a sustainable approach to the interior design for the CIFI project in Qingdao, the centre can be easily repurposed as a restaurant with minimal construction once the sales phase is complete.


640.webp (1).jpg

640.webp (2).jpg

640.webp (3).jpg


640.webp (4).jpg

置身海洋时尚的怀抱
售楼中心的外墙一步切题,以颇具动感的雕塑性外观扭转伸向大海,让一目了然地领会到这座建筑中蕴藏的对大海的渴求。从步入大堂的那一刻,访客即置身于海洋时尚之中——层次丰富的蓝色光线、银色的金属反光表面、小巧的白色帆船,无处不在吸引着访客的目光,令其放松精神,全心置身于一次丰富、温暖而私密的旅程之中。整个室内的环境设计到处散发对海洋的向往,唤起访客心中对高档海景住宅的渴望。


Deep immersion in a maritime lifestyle
Even the façade of the Sales Center resembles a dynamic sculpture that twists with a dramatic gesture towards the sea. It makes the content of the space unmistakably clear. Stepping into the entrance area means diving straight into a maritime lifestyle – a multifaceted atmosphere of shimmering blue light, metallic silver, reflective surfaces and little white sailing boats. The well-staged customer journey begins here in the experience zone that provides an atmospherically dense, warm and intimate upbeat. It shows the dream of life by the ocean in all its myriad facets and inspires visitors to seek high-quality living at the beach.


640.webp (5).jpg

640.webp (6).jpg

640.webp (7).jpg

640.webp (8).jpg

激发对主题的遐想
本次室内设计围绕主题不断发挥,激发访客心中各自不同的记忆和感受。有时,我们运用间接的语言,例如一束让人想起海滩暖阳的光线,或是一组以海边生活为题的照片,或是一块镌刻着歌颂海洋的诗句的木板,同时再辅以关于大海的影像与声音,使气氛不断得到烘托;有时,我们也会采取直接的方式,例如用渔网制作的雕塑,或者“游弋”在访客头顶的彩色玻璃鱼群。所有这些体验彼此辉映,将访客一步一步引领到旭辉银盛泰集团的展示区,让访客逐渐领略到青岛开发项目的过人之处。


Associative play on the leitmotif
Our interior design plays associatively on the leitmotif, triggering a whole range of different memory patterns and feelings in visitors. In part, this occurs in an indirect way, through a particular kind of light that conjures up memories of sunny days spent at the beach, for example, or through photographs of beach life. Triggers also include little panels displaying sea poems, as well as maritime video and audio recordings. Other, more direct, object-related triggers include sculptural fishing nets and colourful shoals of glass fish that ‘swim’ above the heads of visitors. The experience zone is rounded off by a presentation zone, which introduces visitors to the CIFI brand world and the particularities of the Qingdao project.


640.webp (9).jpg

640.webp (10).jpg

640.webp (11).jpg

640.webp (12).jpg

顶层充满魔力的售楼演示区
访客从一层坐电梯直上三层。步入三层的那一刻,首先要经过一个天花低悬的空间,直接让人联想到遥远的天际线。几十幅以海平面为主题的摄影作品使这一感受更加强烈。在一间小型的放映厅里,缆绳制作的低矮座椅,和悬挂在天花上的抽象风帆将售楼演示区的气氛推向一个高潮。访客一跨入该区,演示厅的门即会自动悄声关闭,围绕海洋时尚生活的影片开始播放。影片结束之后,银幕打开,访客即可继续前行,走到围栏边,感受海边天际线的壮美。两层楼高的玻璃外墙面朝大海,让人不忘青岛不凡的地理位置。低头向下,即可看到楼下展示的楼盘及销售详情。


Magical sales show on the top floor
From the ground floor, visitors are then taken straight up to the second floor. Here you enter into a low-ceilinged room that physically confronts you with the horizon theme. A dozen photographs, which all show an ocean horizon, serve to reinforce this feeling. The sales show magic culminates in a little cinema with low seating crafted from stylised hawsers and stylised sails on the ceiling. Enter the room, and the door closes automatically and a film about maritime life starts to play. When the film finishes, the screen opens up and visitors can step forwards towards the balustrade and soak up the view of the ocean horizon. The vista from the two-storey façade shows interested parties one thing above all: In Qingdao, you can gaze right out to the far horizon. Look down and your surmise will be correct that the floor below is dedicated to project details and sales.


640.webp (13).jpg

640.webp (14).jpg

640.webp (15).jpg

640.webp (16).jpg

满足各种沟通需求的交流区
从三层到二层有一道充满雕塑感的楼梯连接,直通一组大型的楼盘模型。在这一层,访客既有机会观赏外景,还能享受供应酒水的休闲区和吧台,并可以在这里私密交谈购楼细节。另外,本层还有一个与其他空间彼此隔开的贵宾区。这一层的设计风格一如整体——宽敞,开阔,行云流水。黑白灰和浅色木材与石材构成的高级灰度令休闲区氛围雅致内敛。隔断、家具以及各个楼层点缀的艺术品将大海拉到访客身边,层次丰富的蓝绿色调凸显现代海洋时尚生活的魅力。


Communication areas for every occasion From the top floor, a sculptural staircase leads down to the first floor and a large-scale architectural model. This floor offers additional areas with wonderful vistas, but also functions as a lounge with an adjoining bar for relaxed and uninterrupted sales discussions. A VIP area with closed-off rooms completes this floor. In line with the entire interior, this area is distinguished by its generous, open and flowing character. With a subdued colour palette of black and white, grey and pale wood and stone hues, the lounge area and all other areas appear atmospheric yet restrained. Filters, furniture and accented artworks emphasise the close proximity to the sea on all floors, accentuating the theme of a contemporary maritime lifestyle in different shades of blue and green.


640.webp (17).jpg

640.webp (18).jpg

640.webp (19).jpg

640.webp (20).jpg

展现高品质的家居生活
访客从二层乘电梯直下一层,在一间咖啡厅里告别这次旅程。咖啡厅采用透明的蓝色和反光的银色为基本色调,再一次呼应整体。我们在售楼中心的设计中搭建了一个巨大的弧形骨架,这间咖啡厅则是从简洁、宽敞、大尺度的弧形展示空间到细致生活角落的过渡。在这里,质感饱满的材料展现出高品质滨海生活的细节,将大海的魅力和气息越来越多地带到中国业主的身边。


A showcase for high-quality living
From the first floor, a lift takes you back down to the bottom floor. Here the customer journey ends in the cafe
teria, where we have condensed the maritime mood once more through the use of transparent blues and shiny silver tones. The cafeteria exemplifies the arc our interior design spans in the Sales Center – from clear, open and spacious areas to densely concentrated zones with haptic qualities that sparkle and function as the perfect showcase for high-quality ocean living. With such an abundance of maritime quality and atmosphere, in future even the Chinese are certain to set their sights on the sea.


摄影
Photography 

Fenfang Lu 鲁芬芳


ARCHINA 所有平台上发布的项目、招聘、资讯等内容,部分由第三方提供或系统自动收录。资料版权属于第三方,若信息不实或涉及版权问题,需要版权方和第三方沟通,ARCHINA 将配合对接,并在确认无误后删除涉及版权问题的信息,相应的法律责任均由资料提供方承担。


评论


请 [登录] 后评论