北京中建智地零碳公园 | USAD都境景观

点击收藏 [ 建立属于你自己的在线项目数据库,带你一起进入知识管理时代 ]

中建智地零碳公园位于北京市房山区拱辰街道。东临北京理工大学良乡校区,北接中建智地学府印悦住宅区,南侧紧邻轨交房山线,周边公共资源丰富。

Zhongjian Zhidi Zero Carbon Park is located in Gongchen Street, Fangshan District, Beijing. To the east is the Liangxiang Campus of Beijing University of Technology, to the north is the Yinyue Residential Area of China Construction Zhidi University, and to the south is the Fangshan Line of the rail transit. The surrounding public resources are abundant.

公园占地面积2476平方米,土地性质为市政公共绿地。零碳是全球最流行的词汇之一,目的是减缓气候变化。“零碳”并不是不排放二氧化碳,而是通过计算温室气体(主要是二氧化碳)排放,设计方案抵减“碳足迹”、减少碳排放,达到“零碳”-即碳的零排放。零碳公园意在希望为市民提供一个媒介,宣传绿色发展和可持续城市建设。从而推动零碳理念在社会中的普及和应用。

The park covers an area of 2476 square meters and is a municipal public green space. Carbon neutral is one of the most popular global terms aimed at mitigating climate change. Zero carbon "is not about not emitting carbon dioxide, but about calculating greenhouse gas (mainly carbon dioxide) emissions, designing solutions to offset the" carbon footprint "and reduce carbon emissions, achieving" zero carbon "- that is, zero carbon emissions. Zero carbon parks aim to provide citizens with a medium to promote green development and sustainable urban construction. Thus promoting the popularization and application of zero carbon concept in society.

能效建筑外立面采用高科技太阳能光伏发电板。建筑分三层,分别设有零碳展厅、零碳展廊、零碳互动体验室。这里为社区居民参与提供服务,意在提高居民对零碳生活方式的认知和支持。

The exterior facade of the energy-efficient building adopts high-tech solar photovoltaic panels. The building is divided into three floors, with a zero carbon exhibition hall on the first floor, a zero carbon exhibition gallery on the second floor, and a zero carbon interactive experience room on the third floor. Here, we provide services for community residents to participate, aiming to enhance their awareness and support for a zero carbon lifestyle.

场地成东西长条状,设计根据零碳建筑立面比例划分空间形态,从东到西依次为雨水花园、旱喷广场、自然草坪、阶梯看台。

The site is in a long east-west strip shape, and the design divides the spatial form according to the proportion of the zero carbon building facade. From east to west, it is divided into rainwater garden, dry spray square, natural lawn, and stepped grandstand.

东侧是主人流进入公园方向,为了更为便捷和趣味的引导人流进入,设计了三条不同尺度和感受的道路并行,市政人行系统,穿梭于雨水花园中的小径、被风雨连廊庇护的健身步道。

On the east side is the direction of the main stream entering the park. In order to guide the flow of people more conveniently and interestingly, three parallel roads with different scales and feelings have been designed. The municipal pedestrian system shuttles through the small paths in the rainwater garden and the fitness trail sheltered by the wind and rain corridor.

雨水花园

RAIN GARDEN

通过人工挖掘的浅凹绿地,用于汇聚并吸收来地表及建筑的雨水,通过植物、沙土的综合作用使雨水得到净化,并使之逐渐渗入土壤,涵养地下水,或使之补给景观用水等城市用水。提供生态可持续的雨洪控制与雨水再利用

Shallow concave green spaces excavated manually are used to collect and absorb rainwater from the surface and buildings. Through the comprehensive action of plants and sand, rainwater is purified and gradually infiltrated into the soil, conserving groundwater, or replenishing urban water such as landscape water. Provide ecologically sustainable flood control and rainwater reuse.

植物多采用当地的乡土植物,可提高植物的存活率,同时结合雨水花园常用的宿根类花境的种植,例如:耐淹能力和抗污染能力,净化能力高的鸢尾、细叶芒、千屈菜等。通过土壤与植物的过滤达到雨水的净化,还能降低日后雨水花园的维护成本。

The use of local indigenous plants can improve the survival rate of plants, while also combining with the planting of perennial flower borders commonly used in r gardens, such as iris, fine leaved mango, and chicory with high purification ability. Purification of rainwater through soil and plant filtration can also reduce the maintenance cost of future rainwater gardens.

利用再生玻璃制作的石笼墙,让废弃材料焕发新生。结合公园logo形成展示界面。

The gabion wall made of recycled glass revitalizes waste materials. Combine the park logo to form a display interface.

景观连廊顶面也采用了太阳能光伏板,包括公园所有灯具均采用太阳能光伏发电。白天收集的太阳能为夜晚的景观照明提供电力,以减少能源消耗。廊下根据建筑的养老功能设置了适老化健身设施及休息座椅。

The top surface of the landscape corridor also uses solar photovoltaic panels, including all lighting fixtures in the park that use solar photovoltaic power generation. The solar energy collected during the day provides electricity for landscape lighting at night to reduce energy consumption. According to the elderly care function of the building, aging fitness facilities and rest seats have been set up under the corridor.

旱喷广场

Dry Spray Square

旱喷广场位于公园中轴,作为人流的集散地,这里利用旱喷活跃氛围聚集人气。吸引附近居民前来,广场也为老年人活动提供平台,两侧银杏树阵下设置了休息座椅让人们可以长时间在此停留。靠近雨水花园一侧利用再生骨料混凝土材料通过艺术抽象模拟自然滩涂,不同水深的渐变关系带来了不一样的水景体验。沿石笼墙跌落的水花提供了大自然的美妙旋律。

The Dry Spray Square is located on the central axis of the park, serving as a hub for pedestrian flow. It utilizes the active atmosphere of dry spray to gather popularity. Attracting nearby residents, the square also provides a platform for elderly activities, and resting seats are set up under the ginkgo tree array on both sides for people to stay here for a long time. The side near the rain garden uses recycled aggregate concrete materials to simulate the natural mudflat through artistic abstraction, and the gradual relationship of different water depths brings different waterscape experiences. The water splashes falling along the gabion wall provide a wonderful melody of nature.

阳光草坪

Sunshine Lawn

阳光草坪作为场地留白,大树光影在草坪上作画。西侧相连的阶梯看台像是草坪的自然翻起,让空间不会一眼望穿。复合型的草坪空间为举行各种活动提供平台。端头的艺术雕塑“光伏树”作为视觉焦点,每一条枝干均设有太阳能光伏板,向南而生,为收集更多的电力提供帮助。

The sunny lawn serves as a blank space, and the light and shadow of large trees are painted on the lawn. The staircase stands connected to the west resemble the natural flipping of the lawn, making the space unobstructed at a glance. The composite lawn space provides a platform for various activities. The artistic sculpture "Light Volt Tree" at the end serves as the visual focus, with each branch equipped with solar photovoltaic panels that grow southward to help collect more electricity.

可再生能源利用是公园设计的重点。

The utilization of renewable energy is a key focus of park design.

回收牛奶盒高强度压缩制作而成的室外座椅

Outdoor seats made from high-strength compression of recycled milk boxes

景观硬质材料均选用再生骨料制作的混凝土

All landscape hard materials are made of recycled aggregate concrete

锻炼器材结合动能发电原理,增加趣味,让人们锻炼身体的同时产生电能,以此吸引更多人关注零碳技术。

Exercise equipment combines the principle of kinetic energy generation to increase fun, allowing people to generate electricity while exercising, thereby attracting more attention to zero carbon technology.

全球变暖是人类的行为造成地球气候变化的后果。“碳”就是石油煤炭、木材等由碳元素构成的自然资源。“碳”耗用得多,导致地球暖化的元凶“二氧化碳”也制造得多。随着人类的活动,全球变暖也在改变(影响)着人们的生活方式,带来越来越多的污染和自然灾害问题。希望通过零碳公园的设计提高公众的环保意识和行为习惯,推动零碳理念的深入人心。

Global warming is the consequence of human behavior causing climate change on Earth. Carbon "refers to natural resources composed of carbon elements such as oil, coal, and wood. Carbon is consumed much more, and the culprit of global warming, carbon dioxide, is also produced much more. With human activities, global warming is also changing (affecting) people's lifestyles, bringing more and more pollution and natural disasters. I hope to enhance public environmental awareness and behavior habits through the design of zero carbon parks, and promote the penetration of zero carbon concepts into people's hearts.


项目委托:中建智地

项目地址:北京市房山区

景观面积:2476

业主总部设计管理团队:王琼 方炜博 张欣

业主总部工程管理团队:杨济民

京东公司设计管理团队:毛鹏飞

京东公司工程管理团队:张龙 王雪阳

景观设计:USAD都境景观


项目概况
  • 手机扫码分享