汕头红盒子 | AD艾克建筑
阅读:2793 2021-08-09

640.webp.jpg


▼视频 Video

项目概览
Overview

项目位于汕头龙湖区新溪镇中三合村。基地处在新溪镇中心,拥有最繁华的生活圈,集市/学校/医院/与基地形成了500米的生活圈,一个完整保留传统乡镇生活气息的中心区域。

The project is located in Zhongsanhe Village, Xinxi Town, Longhu District, Shantou. The site is situated in the center of Xinxi Town, a 500m-diameter busy life circle which consists of markets, schools and hospitals and completely retains the features of the traditional town.

▼ 项目位置

640.webp (1).jpg



640.gif

640 (1).gif

640 (3).gif

640 (4).gif

村落集群的现象与秩序
Village clusters featured by order

地标这个词也在近年疯狂流行,于是城市之间不约而同的出现许多的百米超高层建筑,我们再通过这个现象来看当代的农村建设,其实一样的,村民都会建6层半(建政策要求的最高限制),这样导致了我们看到的一条平整的城市的天际线,而原来村落中的老房子便被挤兑在这些新建筑之间的缝隙中,这是当代新农村建设复制效应所产生的共振现象与秩序,也同样象征着权利与资本。而当下的生活现象并没有很大改变,充满欢声笑语,在这里我们觉得这种生活是可爱的,也是可以延续的。

The word "landmark" has been prevailing in recent years, leading to a boom of high-rise buildings over 100 meters in cities. This trend can be also seen in today's rural construction. Residents in Zhongsanhe Village are apt to build 6.5-floor buildings, to approximate the maximum height of self-built rural houses stipulated by national regulations as much as possible. Those new rural constructions together create a smooth, level skyline, with old houses wedged in between. Such built environment is caused by replications and order in rural construction, and indicates power and wealth to some extent.However, the current lifestyle in the village hasn’t changed a lot and laughter still fills the community. The chief designer Xie Peihe holds that the lifestyle here is pleasing and can be continued.

640.webp (2).jpg
640 (5).gif
640.webp (3).jpg

对秩序的挑战与反叛
Challenge to the established order

关于当代城镇村落的思考、跟风、共振,没有对自己的所需环境的思考,遵守秩序的约束,在乎他人的感受(跟着邻居建房子),这是当下农村房建设所存在的问题。这种没有美学的盒子正在以一种固有的形式在野蛮生长,庆幸的是人与人之间还能保持温度。

Constructions in today's town villages in China tend to blindly follow order and trends. Many rural residents construct houses after their neighbors, with no consideration of their personalized needs. For this reason, unaesthetic and uniform "box-like" buildings are sprawling in Zhongsanhe Village. Fortunately, an intimate relationship is still kept between residents in the neighborhood. 

640 (6).gif

640.webp (4).jpg

640.webp (5).jpg

640.webp (6).jpg

面对这种困境,建筑师谢培河身为土生土长的新溪人感受颇深,所以他想要去挑战形成已久的秩序,重新审视当下与未来的可能性,打破秩序,重新定义秩序,在他看来本身就是一个反叛的行为。而这种反叛并不是贬义而是一种进步,同时保持着人与人,人与物之间的温度,这种革命又和谐的行为与结果,是艾克建筑在本项目中所追求与体现的。

The chief designer Xie Peihe, as a native of Xinxi Town, intended to challenge the established architectural order and to explore the new possibilities of connecting the present and the future. For him, breaking and redefining the order is to make a revolution whilst retaining the intimate relationship between people, people and architecture. This is in line with the AD ARCHITECTURE’s commitment to pursuing innovation and harmony.

环境肌理
Surroundings

一座座的农民房,一个个的小盒子,有序的排列,新居住用地与旧居住用地的融合,新房与老屋的碰撞,像无数个像素点,有规律又无序的形成了城市边缘的肌理。

With an identically box-like shape, houses surrounding the site are organized in an orderly manner. The fusion of new and old houses, which are like numerous pixels, shapes the built fabric at the edge of the town regularly, yet disorderly.
640.webp (7).jpg

▼ 周围环境 / surroundings
640.webp (8).jpg

基地关系
Site 

东侧紧贴临屋外墙,北侧和西侧距邻家只有30公分,北面一条12米宽的大路,也是村里面的中心要道,南面是4米的小路。

The east side of the site is close to the external wall of the neighboring house, and its north and west sides are only 90cm and 30cm away from the neighbors. In addition, there is a 12-meter-wide main road on its north, and a 4-meter-wide road on the south. 

640.webp (9).jpg

640.webp (10).jpg

640.webp (11).jpg

建筑肌理与机能
Building fabrics and functions

建筑外墙选用了红色劈开砖与具有时尚感的纯白色哑光砖,整体建筑与周围的环境产生强烈对比的同时传达着一种和谐与尊重。建筑高调地融入乡里的大环境中,白色与红色的盒子通过不同比例的切割、分离、融合,构成了一个极具现代美学的建筑表皮。

The building of the project adopts red split bricks and fashionable white matt tiles on facades. The whole building forms a strong contrast with the surroundings, and meanwhile conveys a sense of harmony and respect. It blends into the wider built environment in a high profile. White and red boxes with varying sizes and proportions are combined yet separated subtly, producing modern and aesthetic building exteriors.

▼ 构成关系 / Constitutive relationship
640.webp (12).jpg
640 (7).gif

640.webp (13).jpg

640.webp (14).jpg

640.webp (15).jpg

640.webp (16).jpg

室内功能一层为预留商铺,二至五层为预留手工作坊,六层为居住空间,七层为休闲接待楼层。

The overall building consists of 7 floors. 1F is for shops, 2F-5F for handicraft workshops, 6F for residence, and 7F for leisure and reception.

640.webp (17).jpg
640 (8).gif

640 (10).gif

640.webp (18).jpg

640.webp (19).jpg

室内空间整体设计强调简洁与舒适度,家庭厅与餐厅公共部分地面采用天然的白色大理石,强调我们的设计意图。墙面大面积的奶白色艺术漆与暖色木饰面,干净的同时强调空间的温度。厨房的红色玻璃成为了空间中的亮点,与软装中的红色与外墙的红色构成了一个整体色彩的运用逻辑,在舒适的同时彰显设计的张力。

The overall interior design of the residence emphasizes simplicity and comfort. The floor of the living room and the dining room are covered with white marbles, which show simplicity. Walls are clad in large areas of milky-white art paint and warm-color wooden veneers, to produce cleanness and the warm tone of the space. The red glass of the kitchen is a highlight in the space, echoing with the red furniture and red exterior walls, and also giving a sense of comfort and dramatic visual effects. 

640.webp (20).jpg

640.webp (21).jpg

640.webp (22).jpg

640.webp (23).jpg

640.webp (24).jpg

640.webp (25).jpg

640 (11).gif

640.webp (26).jpg

640.webp (27).jpg

640.webp (28).jpg

建筑立面的通透玻璃窗,让室内建筑与环境产生了一种极度的和谐感。木饰面与木地板让空间清晰的分割成两个盒子,从走廊开始更加强调了空间的私密性。

The transparent glass windows on the building facades create harmonious integration between the interior and the surrounding outdoor environment. In addition, wooden veneers and wooden flooring divide the space into two "boxes" clearly. The privacy of the space is enhanced from the passage.

640 (12).gif

640 (13).gif

640.webp (29).jpg

640.webp (30).jpg

640.webp (31).jpg

七层的水吧台、茶台与沙发,无时无刻在强调会客的过程,整体的木地板让人在空间中更加放松,人与人更加的无距离。设计不给空间的使用带来压力。

The bar counter, tea table and sofa on 7F serves guest reception. The wooden floor in the space creates a relaxing ambience, which brings people closer. The design pays attention to both a leisure atmosphere and functionality.

640.webp (32).jpg

640.webp (33).jpg

640.webp (34).jpg

640.webp (35).jpg

640.webp (36).jpg

静谧的生活场所,平静、自然、阳光,一个真正属于自己的生活空间。

AD ARCHITECTURE created a peaceful living space that embraces nature and sunshine, a space truly dedicated to users.

640.webp (37).jpg

640.webp (38).jpg

640.webp (39).jpg

640.webp (40).jpg

640.webp (41).jpg

作为一个建筑与室内设计工作者,设计的力量好像改变不了什么但是又在改变什么,我们很享受这样的过程。

As an architect and interior designer, Xie Peihe explains that design doesn't seem to make a sea change but it does make some difference in life and he enjoys this process.

平面图,Plan

640.webp (42).jpg

640.webp (43).jpg


项目信息/
Project information/

项目名称:红盒子
设计机构:AD ARCHITECTURE∣艾克建筑设计(http://www.arch-ad.com/)
官方邮箱:office@arch-ad.com
总设计师:谢培河
设计团队:艾克建筑
项目地点:广东汕头
建筑面积:450 m2
主要材料:手工涂料、微水泥、木地板
设计时间:2019年8月
竣工时间:2021年4月
项目摄影:欧阳云
摄像团队:飞行映画

Project name: Red Box
Design firm: AD ARCHITECTURE(http://www.arch-ad.com/)
Email: office@arch-ad.com
Chief designer: Xie Peihe
Design team: AD ARCHITECTURE
Location: Shantou, Guangdong, China
Area: 450 m2
Main materials: handmade coating, micro cement, wooden flooring
Start time: August 2019
Completion time: April 2021
Photographer: Ouyang Yun
Video: Flight Film

ARCHINA 所有平台上发布的项目、招聘、资讯等内容,部分由第三方提供或系统自动收录。资料版权属于第三方,若信息不实或涉及版权问题,需要版权方和第三方沟通,ARCHINA 将配合对接,并在确认无误后删除涉及版权问题的信息,相应的法律责任均由资料提供方承担。


评论


请 [登录] 后评论

关于项目