-->
奠基仪式现场 © gmp Architekten
2019年3月30日,由gmp·冯·格康,玛格及合伙人建筑师事务所和中国建筑科学研究院联合设计的中国工艺美术馆·中国非物质文化遗产馆工程(简称“中国工艺美术馆”)在北京举行了奠基仪式。中国工艺美术馆位于北京奥林匹克公园中心区的文化综合区B02地块,建成后将成为奥林匹克公园中最重要的文化设施之一。它的地理位置显著,是北京城市中轴线北端的终点,永恒而典雅的建筑形象象征了中国悠久的历史文明和充满活力的现代发展。
On 30th March, 2019, the foundation stone ceremony of the China National Arts & Crafts Museum, which is designed by gmp · von Gerkan, Marg and Partners and CABR, took place in Beijing. The China National Arts & Crafts Museum (CNACM) is located in the Culture Complex Zone in plot B02 which is supposed to add cultural facilities to the landscape, sports and entertainment features within the Olympic Green. The historical importance of this area as the northern end of the central axis of Beijing requires a timeless and noble elegance of buildings, which on the one hand represents the modernity of today’s China as well as the long-lasting tradition of the country.
东广场日景 © gmp Architekten
建筑整体设计构思汲取了中国古典建筑精华太和殿的比例关系,建筑平面中轴对称左右展开,由下至上分石材基座、透明平台层和漂浮的藏宝盒。藏宝盒的表面从太和殿的重檐庑殿顶中抽象提取琉璃瓦的暖黄色,通过现代的技术和材料以简洁的建筑手法,结合取义工艺美术中的百宝阁的纹样表现外立面在一种均质完整表面中色彩、光泽与层次的细微而丰富的变化,进而展现中国工艺美术与非物质文化遗产博大精深的文化内涵。
The overall architectural concept draws inspiration from the proportion relation of the Hall of Supreme Harmony, a masterpiece of Chinese classical buildings. The architectural plan presents a bilateral symmetry with a central axis in the middle. The elevation is composed of stone base, transparent podium level and floating treasure box from bottom up. The treasure box is in the same warm yellow color of the glazed tile used in the double-eave hipped roof of the Hall of Supreme Harmony. Through a concise architectural approach facilitated by modern technology and materials, as well as the patterns of a treasure box commonly seen in arts and craftsworks, the facade presents imperceptible and diversified changes of color, luster and level on a homogeneous and integral surface, and furthermore, serves as a showcase of the extensive and profound culture of Chinese arts and craftsand intangible cultural heritage.
西广场夜景 ©gmp Architekten
中国工艺美术馆的主展厅“凌空的藏宝阁”,以漂浮在空中的百宝阁的形态,与原有的奥林匹克公园形成了城市空间、建筑景观的呼应,突出展现了中国工艺美术馆特有的高度与文化张力。中国工艺美术馆为观众提供了一个观赏文化历史的空间的同时,也提供了展望代表北京发展的奥林匹克公园的特有平台。外表面暖铜色的网格饰面借鉴了中国传统建筑中的花窗,包裹在百宝箱外,象征了中国传统手工艺文化。这种装饰手法不仅对室内空间起到了有效的遮阳作用,还通过镂空的形式形成生动的光影变化,使整个建筑显得灵动多姿。
The roof of the CNACM is in the shape of “a floating treasure box” cladded with Chinese traditional patterns of latticewindow. The Project erects in the form of a floating treasure box, responding to the Olympic Green in terms of urban space and architectural landscape and highlighting the special cultural tension of the CNACM. The CNACM, while offering visitors a place to appreciate culture and history, also creates a typical platform in the Olympic Green to envision and represent the development of Beijing. A warm copper-tone outer grid curtain inspired by traditional pattern is wrapped around the treasure boxes which indicate Chinese traditional craftwork and culture. This sun-shading layer is the frame for the different interior functions that shine through the perforated paravent invarious appearances, giving the volume a lively and varied character.
西广场南侧视角 © gmp Architekten
中国工艺美术馆预计2021年6月落成并交付使用,作为国家级展示馆,建成后的中国工艺美术馆内将全面展现我国非物质文化遗产和工艺美术品的全貌。这也将是gmp继中国国家博物馆改扩建工程之后又一个建成的国家级文化项目。
The China Arts and Crafts Museum is expected to be completed in June 2021. As a national exhibition space, the completed CNACM will fully display the intangible cultural heritage and arts and crafts of China. This will also be another national cultural project that gmp has built following the renovation and expansion of the National Museum of China.
评论