[SHL / People] 国际妇女节快乐!一位女建筑师的故事
阅读:4448 2021-03-10

在每个伟大的项目背后,除了光彩熠熠的主创建筑师,还离不开高效、聪慧、富有激情的建筑师团队在背后默默付出,其中有很多是女性。

Every great building was contributed by abundant bright, passionate, and prolific design professionals, and many of them are female architects.


在“国际妇女节”这一天,我们想向您介绍她们中一位勇敢、大胆、温柔的优秀女建筑师,和她鼓舞人心的故事——林婧,SHL建筑事务所助理董事、资深项目建筑师。

On International Women's Day, we want to introduce you to one of them, an outstanding female architect who is brave, bold and humble, and her inspiring story—Jing Lin, SHL Associate and Senior Project Architect.


640.webp.jpg

 林婧的故事 

 A Story of Jing 


林婧非常喜爱上海这个她出生并长大的城市。从小,遍布全市的西方石制建筑和中国传统园林的完美结合对她有着巨大的吸引力。而正是这些儿时的印象引导她走上建筑设计之路。

Jing Lin was born and grew up in Shanghai, and she loves this city so much. Since childhood, she has been fascinated by the beauty of both western stone buildings and the traditional Chinese gardens around this city. It was those childhood impressions that finally led her to an architectural design career.


自2013年林婧加入事务所以来,SHL人性化的设计理念和方法影响了她看待建筑的方式,而她也理解了“以人为本而设计”的真正含义。

Since 2013 when Jing joined the studio, the humanized design ideas and approaches have changed the way she sees architecture and has also helped her truly understand the meaning of putting people first.


 非典型领导,典型的SHL建筑师 

 An atypical leader, but typical SHL architect 


建筑师A:Jing非常和蔼和谦逊,超级有耐心,我也从没见过她发火样子。对待工作永远都是积极正面的态度,我们这些团队成员从她身上感受到很大的鼓舞。和她共事最大的感触就是她始终追求更好的设计,追求更创新的语言,追求项目完美落地,在她身上我能看到SHL的精神。


Architect A: Jing is very kind, humble, and super patient. What you can’t believe is I have never seen her lose her temper. She always has a positive attitude towards work, which inspires team members a lot. Pursuing better design, more innovative language and perfect realization are her most unforgettable characters. I can see the spirit of SHL from her.


640.webp (1).jpg

 承上启下,沟通左右 

 Connecting and Communicating, a link to multi-partner 


建筑师B:Jing会给新人很多指导。我当时是在一个混合功能的项目中,主创建筑师给了一个设计思路,然而那时我的工作经验并不多,并不是很能理解接下来的工作方向。Jing像一个纽带一样,引导我把我脑中的想法和主创的思路联系在一起,逐步导向深化为一个真正可行的方案。她分享给我的很多非常宝贵的设计思维和落地经验。


Architect B: Jing is always offering unconditional experience and knowledge to young architects.  When I was working on a mixed-use project, the chief architect gave me a direction. However, I didn't have much work experience at that time, so I didn't quite understand the idea. Jing was like a link, guiding me to connect with the chief architect's direction. Finally, a concept was deepened to a feasible plan. She shared with me a lot of valuable thoughts and experiences.


640.webp (2).jpg

 一位好妈妈,一位优秀的建筑师 

 A good mother and excellent architect 


建筑师C:Jing总能很好地平衡家庭和生活。有次与她一起出差,原计划是当晚回去,但晚上8点我们接到通知有更多的东西需要立即完成。于是她一边画图,一边打电话给自己的孩子,安抚孩子的情绪。项目上需要投入的时间很多,压力非常大;但她每天还在做一个名为“母亲”的超级项目,尽己所能扮演着一个好妈妈的角色。


Architect C: Jing is proficient in balancing her family and work. Once I went on a business trip with her,  we were at the railway station to return to Shanghai in the evening.  Unfortunately, additional materials must be delivered immediately. The tickets were refunded, and we were preparing the materials at the station. While Jing was working, she called her daughter to calm and comfort her. Jing's projects need plenty of time, and her pressure is incredibly high. I can't imagine that she is also working on a super project called "Mother" and doing so well.


640.webp (3).jpg

 关于SHL建筑事务所 

 About Schmidt Hammer Lassen Architects 


SHL建筑事务所于1986年创立于丹麦奥胡斯。作为斯堪的纳维亚地区最富盛名的设计事务所之一,公司目前在丹麦哥本哈根、奥胡斯和上海设有办公室。我们在全球范围内提供专业的建筑服务,在国际上拥有诸多享有口碑和影响力的设计。主要设计领域和项目实践有:文化公建和教育建筑、办公建筑、商业及零售建筑、多功能建筑及城市综合体、改造和城市更新设计。我们提供完整的设计方案,从室内设计到整体设计,从概念设计到总体规划,从建筑细节到城市发展、景观规划。我们在图书馆、文化和大型公建项目上尤其经验丰富,拥有许多地标性的设计。我们的设计根植于开放包容的斯堪的纳维亚建筑美学传统,将美感、光线的利用、可持续性和社会责任紧密结合。我们在建筑设计上的创新性、可持续性和开放性吸引了许多国际上的关注,也为我们赢得了100多个国内外著名的奖项。2018年,SHL加入Perkins&Will。更多详情,请前往 www.shl.dk


Schmidt Hammer Lassen Architects was founded in Aarhus, Denmark in 1986. The firm is one of Scandinavia’s most recognized and award-winning architectural practices. Working out of studios located in Copenhagen, Aarhus, and Shanghai, the firm provides skilled architectural services all over the world, with a distinguished track record as designers of international, high-profile architecture. Cultural and educational buildings, offices, commercial, retail, and residential buildings, often in mixed-use developments and complex urban contexts, are cornerstones of the firm’s output. The practice has extensive global experience in the design of libraries and other public and cultural landmark buildings, and its innovative, sustainable, and democratic approach to architecture has attracted global attention, winning more than 100 national and international awards. In 2018, Schmidt Hammer Lassen became part of global architecture and design firm Perkins&Will. For more information, visit www.shl.dk.


ARCHINA 所有平台上发布的项目、招聘、资讯等内容,部分由第三方提供或系统自动收录。资料版权属于第三方,若信息不实或涉及版权问题,需要版权方和第三方沟通,ARCHINA 将配合对接,并在确认无误后删除涉及版权问题的信息,相应的法律责任均由资料提供方承担。
推荐阅读  
魏力拥有总体规划与城市设计近20年的丰富经验。她领导的团队屡次获得美国建筑师学会与中国建筑师学会颁发的多个大奖,具有广泛的认可度。
2022-10-08CallisonRTKL 女性 女建筑师  阅读:4087
魏力拥有总体规划与城市设计近20年的丰富经验。她领导的团队屡次获得美国建筑师学会与中国建筑师学会颁发的多个大奖,具有广泛的认可度。
2022-09-15CallisonRTKL 女建筑师 CRTKL  阅读:2947
张子涵,基准方中成都一公司创意设计二室建筑师,2016年毕业于重庆大学,研究生,同年以优才生的身份加入基准方中。她是一个充满阳光与活力的人。小小的身体里承载了大大的能量,永远都是活力满满的对待工作,热爱生活。
2019-03-15基准方中 女建筑师 张子涵  阅读:7737
Jane Drew Prize(简·德鲁奖),以英国著名女建筑师Jane Drew(简·德鲁)的名字来命名,专门颁发给“对女性在建筑界地位提高有卓越贡献”的人。而在三八妇女节,这个特殊的节日里本期周刊也将目光锁定到女性建筑师的身上。通过对过往Jane Drew Prize获奖者及其作品的回顾,希望能为建筑行业中的女性们带去一些力量,希望她们在行业内保持真我,活得潇洒,彰显女性力量的魅力。
2019-03-09《建筑中国周刊》 女建筑师 Jane Drew  阅读:6124


评论


请 [登录] 后评论

资讯概况