在尘嚣里待久了 | 对于大自然总是充满无限的向往
After staying in the hubbub for a long time
people always have an infinite yearning for nature.
The crowd in the past, the pulse of the river and the important things in life all have their own directions. Space brings people together and people are eager to see each other in space. The gathering brings new energy and transcends loneliness and exhaustion brought by the urban concrete forests. Space is created by flow and motion.
The gathering brings new energy and transcends loneliness and exhaustion brought by the urban concrete forests.
Immovable movement is a kind of visual force field, a kind of "fluidity" intuitively conveyed by people's real movement in this virtual space.
Static space gives people dynamic subjective feeling after walking fluidity design
In the artistic creation of space, we find the starting point of space through clues, such as galaxy path and curve movement forming surface, and we get a two-dimensional element. The vitality of sports lies in the space-oriented movement, the three-dimensional surface overlapping body hides visual languages.
We use tangible forms to interpret the internal invisible pulse and rhythm, elaborate the invisible internal power of life, and deduce silent rhythm and flow in space.
As a sales center and social place, it is not only about appearances and images but also about people's emotional culture. They truly help people experience resonance and interactive designs.
项目前期，我们带着环境与人、空间情感、人与空间的深度交流作为线索思考空间不再是一个买卖的场所。叙述一个故事， 可视语言，去体验一种自然本源的生命力。沉浸式体验，人们可以在体验过故事之后，自然而然进入商业空间。如果销售不再是销售，而是像进入电影一样，和主角共处 同一空间，
This is a project that cannot only solve its functions. We hope it will finally present itself as an artistic space containing energy.
In the early stage of the project, we took the in-depth communication between environment and people, space emotion, and people and space as clues to think that space is no longer a place for buying and selling. We narrate a story, present visual language for people to experience the vitality of the original nature. With the immersive experience, people can naturally enter the commercial space after experiencing the story. When people no longer feel they are doing business in the space, but feel like entering a movie, they will live in the same space as the main character.
运用开敞、动态的空间平面布局手法，在秩序中寻求变化，形成通透、连续的流动性空间体验。漏斗式的流线自由穿插，增设了展示区和休息区，把场景布置于整个空间。Using open and dynamic spatial layout methods, we seek changes in order to form a transparent and continuous fluid spatial experience. We have set up a mainstream line to guide the story for the sales center and set up an atrium space where people can gather. Funnel-type streamlines are freely interspersed, adding a display area and a rest area to arrange the scene in the whole space. An appropriate logic grows poetically in its environment, creating euphemistic feelings, and vibes that fit people's hearts.
Atrium Space & Aggregation
The image of space with entrance settings such as "deep space" has a peculiar "vitality" in human vision and psychology. We transform the abstract emotion for space into one that can be perceived and bring changes to the regular atrium space with the sensibility and flow of curved shape. In this way, it is possible to create a visual impression deeply engraved in memory and the feeling that touches people's hearts through spiritual experience.
▲一种可以直接为人所感知的造型动态美学的物化形式，如具生命力的宇宙陨石一般，充满活力，令人赏心悦目。 A physical and physical form of dynamic aesthetics that can be directly perceived by people, like a cosmic meteorite with vitality, full of vitality and pleasing to the eye.
Funnel-type streamlines are freely interspersed, adding a display area and a rest area to arrange the scene in the whole space.
流畅、有方向引导的线性和独特造型的家具及陈设来引导人的视觉运动。Moving line design emphasizes a vivid force rather than a static existence. The whole space is segmented both horizontally and vertically. Symbolic separation maintains maximum blending and continuity. The design is condensed in the same space and re-mixed with diversity. Fluent, directional linear and unique furniture and furnishings guide people's visual movement.
The enclosure without separation gives people a feeling of being embraced, so that a friendly, humane and private negotiation environment is created.
With each other's perception and hope, they meet, leaving behind the resonance of their hearts in memory.
Hegel believed: "Architecture is to process some living natural substances so that they can form a flesh-and-blood marriage with human hearts and become an external art."
开发单位 | 武汉保利发展
保利设计管理团队 | 龚伟 寇锋 徐晶慧
设计单位 | PONE普利策设计
设计总监 | 梁穗明 何思玮
主笔设计 | 梁穗明
设计团队 | 梁颖 华月柳 江键韵 刘亚平 邓梓俊 梁嘉欣
设计助理 | 伍雪雯 陈展鹏
策划助理 | 梁嘉茜 冯静雯 叶子瑛
项目摄影 | 陈铭
影视制作 | 李童
项目面积 | 718.20㎡