杭州悦望名邸示范区 | 普利斯设计集团placedesigngroup

点击收藏 [ 建立属于你自己的在线项目数据库,带你一起进入知识管理时代 ]

640.webp.jpg


悦望名邸位于杭州富阳区的东洲街道,背靠杨梅山,且紧邻富春江和黄公望国家森林公园,拥有依山靠水的优异自然条件。
The Change is located in Dongzhou, Fuyang District, Hangzhou. It sits at the foot of Yangmei mountain, and is adjacent to Fuchun River and Huang Gongwang National Park surrounded by beautiful natural environment.

基于项目的地理位置以及当地文化背景,元代画家黄公望所作的《富春山居图》很自然地就成为了我们的设计参照。这幅山水画所表达的当地宁静、质朴的自然风景和山居意境是我们想要在项目中保留并再现的。
Based on the project location and local cultural assets, the painting, ‘Dwelling in the Fuchun Mountains by the Yuan Dynasty painter Huang Gongwang naturally became our design reference. The quiet and rustic natural scenery and the artistic conception of mountain dwelling expressed in this landscape painting are what we’re trying to recreate in the project.

640.webp (1).jpg

640.webp (2).jpg

图片来源于网络

我们希望在结合现代居住标准的同时,去拥抱周边山环水绕的优美自然环境,因此选用了极简的手法转译中国传统山居园林风格,去掉形式上的繁杂,从而打造出独特的现代山居美学风格。

We hope to embrace the beautiful natural environment surrounded by mountains and rivers while integrating modern style apartment living standards. Therefore, we chose to translate the traditional Chinese garden style of mountain dwelling in a minimalist way, removing the complexity in manifestation, to create a unique aesthetic style of modern mountain dwelling.


640.webp (3).jpg

设计从传统造园手法“山居九式”中汲取灵感。这九式又以“望、行、游、居”为线索打造山居空间,“可将峭壁山类视为望式、将山石铺类视为行式、将山梯类视为游式、将山房类视为居式”。(*出自董豫赣收录在《乌有园》一书中的《山居九式》篇)

The landscape design draws inspiration from the traditional technique of Chinese garden, “Nine Styles of Mountain Dwelling” summarized by Yugan Dong. These nine styles are further categorized in the behavioral/experiential modes of “viewing, walking, wandering and dwelling”, in which the precipice styles correspond to the “viewing mode”, stone paving styles to the “walking mode”, mountain ladder styles to the “wandering mode”, and mountain housing stylesto the “dwelling mode”. (*sourced from the Nine Styles of Mountain Dwelling written by Yugan Dong in Arcadia, Tongji University Press, 2014)


640.webp (4).jpg

但项目所做的并非生硬地去还原这九式,而是用极简的手法做了转化和延伸,把动态的行游与静态的居望巧妙布置到体验动线当中,来塑造悦望名邸的独特现代山居风格。

However, what the project does is not stiffly replicating the nine styles, but to interpret and extend them in a modern and minimalist way, arranging the dynamic walking and wandering and static viewing and dwelling into the circulation to create a modern mountain dwelling style that’s unique to the project.


示范区

 The display area



目前已完工的示范区部分在中庭、前院和样板房区域等主要景观空间中正是融合 “望、行、游、居”的参观和居住体验,体现了项目对设计思路的表现和落地。

The completed display area has showcased the project concepts by integrating the visiting and living experience of "viewing, walking, wandering and dwelling" in the main landscaped spaces including the axis courtyard, internal courtyard and display unit’s area.


640.webp (5).jpg

示范区体验动线

Pedestrian circulation of the display area


结合场地位于山脚的地理位置,悦望名邸的设计对青山形态做出延伸,建筑和景观整体相对道路向背后的群山后靠,同时结合高差呈现为梯状、层叠的形态,使其更好地融入场地环境。

To fit within its context, The Change is designed as a series of cascading terraces and levels that extend the mountain style with the buildings and landscape stepping back from the road towards the mountains behind. 



640.webp (6).jpg
640.webp (7).jpg

框线部分为示范区,大区目前正在施工过程中

The framed part above is the display area; the larger community is currently under construction


场地入口是一个较低的长条形结构。我们将门头与外围景墙做了衔接处理,同时结合种植池的层叠设计,使其形成一个整齐的沿街界面,打造了鲜明的第一印象。穿过前场到入口处,空间呈现“收”的状态,但隔墙和两侧的格栅在划定空间边界的同时,也保留了内外空间的通透性和整体视觉联系。

Entry to the site is through a long, low portal structure which, connected with the boundary wall and cascading planting beds, has formed a clear street interface that presents a strong first impression. The entry structure creates a feeling of enclosure as the partition wall and the grille on both sides delineate the space boundary, but it also retains the permeability of the inner and outer space and the overall visual connection.


640.webp (8).jpg
640.webp (9).jpg
640.webp (10).jpg

 

 

对望

   Viewing


640.webp (11).jpg
 
穿过入口引向的是一个向天空打开的围合庭院,被设计为简洁、空旷的风格。垂直高墙、挂瀑、水景以及乌桕树构成的画面呼应了背后的山峦景致,构成“望”的画面。水流从挂瀑之上缓缓落入下方由静水面和动水面构成的水景中,营造出平静舒适的环境氛围。作为视觉焦点的孤植树则为墙体提供了尺度参考,也丰富了空间色彩和对比平衡感。

Passing through the entrance is an enclosed courtyard that is open to the sky. This internal space is deliberately sparse in style with high vertical walls that mirror the feeling of the mountains behind, creating a framed picturesque view. Water slowly falls from the upper level into the shallow pool below which, divided into sections of both still and active water is a calming space. The focus here of a single tree provides scale to the walls and a colour and contrast relief. 


640.webp (12).jpg
640.webp (13).jpg
640.webp (14).jpg
640.webp (15).jpg



行游

Walking and wandering



640.webp (16).jpg

进入售楼处后透过玻璃幕墙向外观看又是另一种景致。相对于中庭以硬景为主的景观,前院和室内下沉小院则以软景为主,采用了单色调的地被结合砾石和乌桕树种植,营造简洁、精致的画面感。

After entering the building, the landscape changes when viewed from within. Compared with the hardscaped axis courtyard, the internal courtyard mainly constitutes softscape, using a single colourful groundcover combined with gravel and feature trees to create an image of refined elegance and calm. 



640.webp (17).jpg
640.webp (18).jpg
640.webp (19).jpg
640.webp (20).jpg
640.webp (21).jpg

上图|前院及室外茶室;前院中的地被形状采用了“行云流水”的形态设计,从细节上呼应项目的山居风格

An outdoor tea room in the internal courtyard;The shape of the ground cover resembles the shape of drifting clouds and flowing water, which echoes the overall style of the project from details


从售楼处到样板房存在一定的高差,我们把这一段过渡通行空间设计为“山梯”的形式,结合层叠错落的种植,和模仿山石纹理的石阶设计,还原蜿蜒登高而居的山行和山居体验。

There is a height difference from the sales center to the display units. We designed this transition space as "mountain ladder", with the paving imitating the natural stone texture and cascading planting to create an experience of mountain walking and mountain dwelling.



640.webp (22).jpg
640.webp (23).jpg



山居

Mountain dwelling



640.webp (24).jpg 

这段石阶可以将访客带到样板房区域及其屋顶平台。屋顶平台构成了部分公共休闲空间,可作为“室外客厅”供访客使用。中庭一侧的大台阶同样可通往样板房区域,及一个将在未来大区中保留的轴线花园。

The landscaped stairs take visitors to the display units and terraces above. The larger terrace forms part of the public recreation spaces and act as a series of "outdoor living room" for visitors. The staircase on one side of the axis courtyard also provide access to the display area and an axis garden to be preserved in the future.


640.webp (25).jpg
640.webp (26).jpg
640.webp (27).jpg
640.webp (28).jpg
640.webp (29).jpg
640.webp (30).jpg

悦望名邸在整体上体现了对层级变化的精准把控,用极简的手法转化传统中式园林风格,并以“望、行、游、居”为线索融合、递进各级景观空间,为访客展示了风格鲜明的现代山居住区。

The overall project carefully controls the level changes by adopting a minimalistic translation of traditional Chinese garden approach of “viewing, walking, wandering and dwelling” to integrate different spaces, creating a distinctive contemporary mountain dwelling residence. 


  相关推荐



评论


请 [登录] 后评论

项目概况
  • 手机扫码分享
   |   沪ICP备09047808号-12    |     沪公网安备 31011002000571号   |     工商亮照