北京城建台湖售楼中心 | 引擎艺荷

点击收藏 [ 建立属于你自己的在线项目数据库,带你一起进入知识管理时代 ]

640.webp.jpg


如果你爱着一朵盛开在浩瀚星海里的花,那么当你抬头仰望繁星时,便会感到心满意足。
——Le Petit Prince小王子》

"If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars."
— The Little Prince

玫瑰,早已超越植物学的范畴或爱情的花语,而成为一个蕴意深远的文化符号。它根源于中国的土壤,中世纪传入欧洲,在时空的连接中生长,因中西交汇而绽放。

Apart from being a kind of plant within the realm of botany and a synonym for love, rose has also become a profound cultural symbol. Originated in China and introduced into Europe in the Middle Ages, it has been blooming in close connection with Chinese and Western culture.

引擎艺荷将玫瑰的原生态与圆融气质,艺术化提炼为空间设计的内核。通过一系列感性语言、精巧细节和视觉关系,整体塑造符合城市肌理的精神衍生品,叩开当代人追寻本心的序曲。

As approaching the project, the designers extracted the natural and harmonious character of rose, and translated it into the core of the spatial design in an artistic manner. Through a series of sensitive languages, exquisite details and visual relationships, they created a spiritual space that fits into the urban fabric and resonates with inner mind of contemporary people. 

640.webp (1).jpg

自然与人文的聚合
Integration of nature and humanism
-

台湖坐落于北京通州的西南,京郊闻名的鱼米之乡。湿地公园、万亩游憩园、果蔬种植园,让台湖成为北京的秘密花园。同时通州是北京的城市副中心,台湖作为产业基地,以产城融合的都市模式,完善着宜居生态。

Taihu County is located southwest of Tongzhou District, Beijing, known as "a land flowing with milk and honey". With a wetland park, a large leisure park as well as a great many fruit and vegetable plantations, this place has become the "secret garden" of the city. Situated within Tongzhou, which is the sub-center of Beijing, Taihu follows a development mode based on "industry-city integration", while constantly working to improve ecology and creating a livable environment as well.

这里矗立着一座人文与自然、光与影融为一体的现代建筑,北京城建台湖售楼中心。室内设计强化了建筑优势,将原有的一层两户合二为一,楼上楼下也打通,铺构艺术馆级的空间尺度。人性与科技在此衍生为新奢文艺,创造人与自然的温柔互动。

Erecting in Taihu, the project is the sales center of a residential property developed by Beijing Urban Construction Group. The architecture is modern, which combines humanism and nature, light and shadows. The interior design strengthened the architectural advantages, integrated the two spatial units on each floor into a whole, linked up the downstairs and upstairs, and created an art pavilion-like space. Humanity and technology were integrated, to bring out new luxury and an artistic ambience whilst creating dialogue between human and nature.

640.webp (2).jpg


进入门厅,是一面会呼吸的植物墙,将盎然的绿意一直蔓延至屋顶。绿墙之下的简约风红椅和现代艺术风格的铁艺茶几,让现代邂逅自然。


At the foyer, a green plant wall extends upwards to the ceiling. A simplistic red chair and a stylish tea table are set beside it, to fuse modernism with nature.

640.webp (3).jpg
640.webp (4).jpg
640.webp (5).jpg
无数金属线条勾勒出一个拱形走廊,搭配抽象主义的艺术雕塑,为这场时空雕琢的美学探秘拉开序幕。


Plenty of metal lines form an arched corridor, which resonates with the abstract sculpture and opens up an aesthetic journey within the space. 

640.webp (6).jpg
640.webp (7).jpg
640.webp (8).jpg
640.webp (9).jpg


艺术之花的盛放
A blooming artistic rose
-

一层平面布局呈现玫瑰花的盛开形态。每一朵浓烈而自矜的玫瑰,自成一颗安放希望与梦想的星球。《小王子》中炽烈天真的感性世界经设计师的再创造,化作超脱单调日常的浪漫主义场景。通过地面地砖的拼色设计以及空间结构的打造,整个一层的俯瞰图仿佛一朵玫瑰。


The spatial pattern of the first floor is like a blooming rose. Every distinctive yet independent rose is a planet that accommodates dream and hope. The designers reinterpreted the passionate and innocent inner world in The Little Prince, and created romantic scenes that go beyond daily life. Based on the matched hues of tile floorings and the creation of spatial structures, the first floor resembles a rose when looking down on it. 


640.webp (10).jpg
640.webp (11).jpg

充满律动感的纸质吊顶,犹如层层相叠的花瓣儿肆意生长,节奏律动和戏剧张力碰撞出现代心跳。当天光与灯光照进纸幔间,光影的虚实在空间的素净肌底中荡漾,一颗疾行的心逐渐平静,感性的共鸣沉淀为持久的记忆。

The ceiling features paper-like textures. It seems that layers of petals are freely growing, generating rhythm and a dramatic tension. Natural and artificial light filters into the gaps between "paper curtains" and generates varying shadows in the space characterized by pure tones, hence calming people's mind.  

640.webp (12).jpg
640.webp (13).jpg
640.webp (14).jpg


沙盘区、洽谈区、水吧区沿着有机的环形动线而排布,功能分区互不打扰,实现有序之下的自由与高效。


The property model display area, negotiation area and water bar are arranged around the loop-shaped circulation in an organic manner. All the functional areas don't interfere with each other, while realizing flexible and efficient spatial organization.

640.webp (15).jpg
640.webp (16).jpg
640.webp (17).jpg


简白的主色搭配金属台面和原木饰面,再以红色丝绒的柔软点缀其间,简于形而不失层次与质感。


The space is dominated by white hue, which is complemented by metal tabletop, wooden veneer and red velvet, thereby showcasing simplistic forms while enriching textures and the sense of layering of the space. 


640.webp (18).jpg
640.webp (19).jpg
640.webp (20).jpg


忠实于生活发现
A space full of discoveries
-

顺着大厅中央的螺旋扶梯拾阶而上,仿佛步入一个由光与影组成的白净世界。扶梯的轻盈线条与天花板垂下的纸幔相互呼应,再度强化了花样的空间语言。隐藏在台阶下和墙缝中的LED 灯,让上下穿梭的过程犹如轻踏钢琴键的行为艺术。


Walking upwards along the spiral staircase, visitors will step in a pure white world awash with light and shadows. The smooth lines of the staircase echo the paper curtains suspended from the ceiling, and further enrich the spatial languages. LED lamps are hidden under the stairs and in the gaps of the handrails, making visitors' walking experience on the stairs more fun, as if they were stepping on piano keys.    
640.webp (21).jpg
640.webp (22).jpg


参差排列的墙壁一明一暗,以线性灯光作为唯一的修饰。扶梯尽头,不论是墙上的装饰画还是墨黑色的创意茶几,都把光影和现代艺术的魅力发挥到极致。艺术长廊以极简白墙为衬托,凸显艺术品作为展陈主角的存在。


The walls beside the staircase are white and simplistic, highlighted by linear lights. The decorative paintings hanging on the wall as well as the unique black tea table embody the charm of modern art. The "art gallery" area features a minimalist white wall, which helps accentuate the displayed artworks.  

640.webp (23).jpg
640.webp (24).jpg
640.webp (25).jpg

白色的墙壁延伸下去便是原木色曲线走廊,将空间巧妙分割成VIP洽谈区、办公区和会议室,空间被最大限度地优化利用。


The white wall extends to a wood-color curved corridor, together dividing the space into VIP negotiation area, workspace and conference rooms. In this way, the utilization of space is maximized.

640.webp (26).jpg
640.webp (27).jpg
640.webp (28).jpg

异形的当代家具与收藏级的古物碰撞出异时空的交错感,穿插其间的艺术品则充当软性的中和符号,让目之所及皆悦然绽放。


The irregularly-shaped modern furniture and the old chairs form a strong contrast, which is neutralized by art works.

640.webp (29).jpg
640.webp (30).jpg


结语
Summary
-

“一花一世界”。本案以材质、曲线、光影和艺术,简单而诗性地诠释商业功能之上,城市生活日常应有的美学属性。而一朵吸纳天与地精髓的玫瑰花,足以蕴育影响审美或认知的种子,并在未来长出反观人生的一片花园。


"To see a heaven in a wild flower". The project goes beyond the commercial functionality of the sales center. It interprets the aesthetic that belongs to daily life in a simplistic and poetic manner, by the creative utilization of textures, curves, light and shadows and art. A "rose" that absorbs the essence of earth and heaven can breed a seed of taste and perception, which will grow into a spiritual garden in the future.


设计图纸
640.webp (31).jpg
640.webp (32).jpg



————
项目名称:北京城建台湖售楼中心
设计公司:北京引擎艺荷装饰设计有限公司
主持设计师:Fabrizio De Leva(意大利)
设计团队:李明、武文杰、赵圣皓、王棋、韩建婷、高晓旭、于远、隋濮任
客户:北京城建兴华地产有限公司
项目地点:北京通州
项目类型:售楼处
项目面积:约1000平方米
完工时间:20197
摄影师:史云峰

Project name: Beijing Urban Construction · Taihu Sales Center
Design firm: Beijing Yin Qing Yi He Decoration Co., Ltd.
Chief designer: Fabrizio De Leva (Italy)
Design team: Ming LI, Wenjie WU, Shenghao ZHAO, Qi WANG, Jianting 
HAN, Xiaoxu GAO, Yuan YU, Puren SUI
Client: Beijing Urban Construction Xinghua Real Estate Co., Ltd.
Location: Tongzhou, Beijing
Category: Sales center
Area: about 1,000 m2
Completion time: July 2019
Photographer: Yunfeng SHI


  相关推荐



评论


请 [登录] 后评论

项目概况
  • 手机扫码分享
   |   沪ICP备09047808号-12    |     沪公网安备 31011002000571号   |     工商亮照