西安“天铂”营销中心 | JSP建筑设计
阅读:1879 2020-10-28

── < 曲江澜影,回望秀城 > ──

 

640.webp.jpg


西安,古称长安,是世界四大古都之一,是中国历史上建都朝代最多,时间最长,影响力最大的都城之一;‘天铂’营销中心位于西安碑林区,传承着历史古韵,聆听着古都繁华。

Xi'an, known as Chang'an in ancient times, is one of the four famous ancient capitals in the world. It is one of the most influential capitals in the history of China with the largest number of dynasties. The ‘SKY MANSION’ marketing center is located in Beilin District, Xi’an. It inherits the “historical charm” and listens to the “prosperity” of the ancient capital.


坐对迥波醉复醒,

杏花春宴过兰亭,

如何但说山阴事,

风度曾经数九龄。

                                     ──朱集义《关中八景》


‘天铂’营销中心的设计融合描绘了‘长安八景’之一,曲江流饮的情韵之姿,以典雅新东方的设计语言,诠释演绎汉唐时期的自然之美与人文之美,传递东方美学的气韵与诗意。

The design integration of the "SKY MANSION" marketing center depicts one of the "Eight Sceneries of Chang'an", the humanistic customs on both sides of the river. The designer interprets the beauty of nature and the beauty of humanity in the Han and Tang Dynasties with the design language with oriental characteristics, and conveys the charm and poetry of oriental aesthetics.


640.webp (1).jpg


 ── < 序列 > ──

 

婉约独特的东方设计语汇,构成了前厅通透,大气的空间序列感,通高的造型架结合精美的“宫廷式”收口,形成‘势’的对仗,清雅中带着贵气,庄重。视觉的节奏随着足下“流水”般的铺地,层层递进,悠远绵长。行走中,余光间,造型架上透明的层板如“潋滟湖光”般“跃”出水面,使人仿佛置身与奇丽秀美的开放式园林之中,光风霁月,悠然信步。

The graceful and unique oriental design vocabulary constitutes a transparent sense of spatial sequence in the front hall. The high profile frame combined with the exquisite "court-style" closing, forming a confrontation of ‘potential’, elegant and solemn. The visual rhythm follows the "flowing water"-like paving under one's foot, step by step, long and long. When walking, in the afterglow, the transparent laminates on the model frame "leaps" out of the water like a "light from the lake", making people feel like they are in a beautiful open garden, light and wind, walking leisurely .


640.webp (2).jpg
640.webp (3).jpg
640.webp (4).jpg


── < 传承 > ──

 

漠漠轻阴晚自开,

青天白日映楼台,

曲江水满花千树,

有底忙时不肯来?

                        ──韩愈

 

通过功能空间,辗转至沙盘区和洽谈区,豁然开朗的恬静景象映入眼帘,室内室外相映成趣。东方古建中“落地罩”的元素,形成了严谨的空间构成“仪式”,工整华贵,明快风雅。在形成“聚气”的同时,亦用灵动的园林“理水”的手法,呈现“天地”交融,传承汉唐气韵。对话当代审美情怀,丰富视度律动,形成了“物景交织”的唯美画面。

Visitors can pass through the function space to the sand board area and negotiation area. Suddenly, the tranquil scene of cheerfulness came into view, and the indoor and outdoor contrasted each other. The elements of the "floor cover" in the ancient oriental buildings form a rigorous space composition "ritual", neat and luxurious, bright and elegant. While forming the gathering "qi", it also uses the smart garden "shui" technique to present the blend of "heaven and earth" and inherit the charm of Han and Tang Dynasties. Dialogue with contemporary aesthetic feelings, enriching the rhythm of sight, forming an aesthetic picture of "intertwined objects and scenery".

640.webp (5).jpg

640.webp (6).jpg

640.webp (7).jpg

640.webp (8).jpg

640.webp (9).jpg


── < 艺术 > ──

 

穿花蛱蝶深深见,

点水蜻蜓款款飞,

传语风光共流转,

暂时相赏莫相违。

                      ──杜甫

 

空间中的每一个造型,每一个转角,都是故事的述说,是艺术的表达。就像著名的建筑大师路易康所说,“艺术作品应当在自然的光环境之中被欣赏,以便空间达到一种‘人-美术-大自然’相互融合,彼此促进的环境效果。”室内亦是如此,是存在于建筑‘形式’之内的‘艺术品’,古韵的营造元素,园林式的‘造景’方式,与自然光进行交合,通过行走之间视觉的转换,从而呈现出艺术的诗意效果。

Every shape and every corner in the space is the narration of the story and the expression of art. As the famous architect Louis Kahn said, “Art works should be appreciated in a natural light environment, so that the space can achieve a kind of'human-art-nature' mutual integration and mutual promotion of environmental effects." In this way, it is the “artwork” that exists in the “form” of the building, the building elements of ancient charm, the garden-style “landscape” method, and the natural light, through the visual conversion between walking, thus presenting the artistic Poetic effect.


640.webp (10).jpg
640.webp (11).jpg
640.webp (12).jpg
640.webp (13).jpg


── < 结语 > ──

 

空间虽是‘静’的,但其服务于人的‘动’态,回眸间的‘停顿’,缓步中的‘余观’,都会使空间产生不同的艺术呈现与视觉传递。‘天铂’营销中心以精湛的古建元素工艺,传承着经典,延续着东方美学的神韵,却亦以‘飘逸’,‘灵动’的汉唐园林意境,吟颂着‘曲江澜影’般的瑰丽,引领着时代审美感观,定义着当代美学的情怀。

Although the space is static, it serves the dynamics of people. The ‘pause’ between looking back and the ‘out of view’ in the slow pace will make the space produce different artistic presentations and visual transmissions. The'SKY MANSION' marketing center inherits the classics with exquisite ancient building elements and craftsmanship, and continues the charm of oriental aesthetics, but also uses the'elegant' and'smart' Han and Tang garden artistic conception, praising the magnificent reflection of the river and leading the era aesthetic perception defines the feelings of contemporary aesthetics.


640.webp (14).jpg
640.webp (15).jpg
640.webp (16).jpg

640.webp (17).jpg


项目信息:

业主单位:红星地产

项目名称:西安“天铂”营销中心

项目地址:陕西省西安市

室内面积:约2400平方米

竣工时间:2020年10月

室内硬装设计:上海JSP建筑设计咨询有限公司

主创设计师:邢政 (Michael.Xing)

设计团队成员:陈平,黄斌,唐金寒

摄影:MZ STUDIOS

Project Information:

Owner:MACALLINE

Project name:Xi'an 'SKY MANSION ' Marketing Center

Project address:Xi’an,Shaanxi Province

Indoor area:About 2400 square meters

Completion time:Oct 2020

Interior design::JSP ARCHITECTS LTD

Chief Designer:XingZheng(Michael.Xing)

Team members:Chen Ping,Huang Bin,Tang Jinhan

Photography:MZ STUDIOS




评论


请 [登录] 后评论