新力泰州璞园售楼处 | 乐尚设计
阅读:4712 2020-12-15

书写 人文艺术 东方美学

640.webp.jpg

这城不很大,但各种尘世的幸福极多

The city is not very big, but there are so many kinds of earthly happiness

—马可·波罗

--Marco Polo


       泰州是承南启北的水陆要津,为苏中门户,自古有“水陆要津,咽喉据郡”之称。素有城在水中,水在城中,双水绕城,水城一体的美誉。水滋润了泰州,也使这座苏中千年古城因水而妖娆,因水而灵动。

Taizhou is an important land and water river connecting the south and the north, and the gateway to Central Jiangsu. It has been known as "the important land and water river, the throat is based on the county" since ancient times. Known as the city is in the water, the water is in the city, Shuangshui surrounds the city, and the water city is one. The water nourishes Taizhou, and also makes this ancient city of Suzhong, enchanting and agile due to water.


640.webp (1).jpg

 

以现代的手法,描写易经—<水>,展示天生一,一生水,水生万物,大藏于水;以水环绕的空间动线设计,以水书写现代人文艺术、展现东方文人气质美学。

 Describing the Book of Changes-"Water" with modern techniques, showing that one is born in nature, water is born in a lifetime, everything aquatic is hidden in water; the space is designed with water to write modern humanities and art with water, and to show the aesthetics of oriental culture.

材质搭配:

Material matching:


640.webp (2).jpg

 

弯曲的硼硅玻璃管与坚硬的金属碰撞;剔透的晶石与自然肌理的结合;如水滴石穿,以柔克刚。

The curved borosilicate glass tube collides with the hard metal; the combination of the transparent spar and the natural texture; like a drop of stone, it is soft to overcome the rigidity.

色彩体现:

Color reflection:

 

640.webp (3).jpg

从泰州建筑特色上提取黛瓦灰墙,素面无花纹的盖灰色蝴蝶瓦;单体建筑外观的朴实与泰州人朴实无华的性格完全吻合。从泰州绿植特色上提取我国最古老的树种,有着坚韧与沉着品格的银杏树;春夏翠绿,深秋金黄。

The gray tile wall is extracted from the architectural characteristics of Taizhou, and the gray butterfly tile is covered without a pattern; the simple appearance of the single building is completely consistent with the unpretentious character of the Taizhou people. The oldest tree species in my country is extracted from the characteristics of Taizhou's green plants, the ginkgo tree with tenacity and composure; it is green in spring and summer and golden in late autumn. 

 

上善若水

 

640.webp (4).jpg

接待区,基调区别于以往印象新中式传统的风格,摒弃纷繁复杂的装饰,将水幻化成银色金属雨滴形态落在浮萍上,萍水相逢尽是他乡之客,君子不独乐,架一叶扁舟,于君泛舟。以水生金属水滴作为接待区空间的特点,打造以 “水滴”独特的体验空间。

The tone of the reception area is different from the traditional style of new Chinese impressions in the past, abandoning complicated decorations, transforming water into silver metal raindrops on duckweeds, and meeting each other is full of guests from other countries. Gentlemen are not alone. Yu Jun rafting. Taking water droplets as the characteristics of the reception area space, create a unique experience space with "water droplets".

 

640.webp (5).jpg

至尊冷翡翠大理石接待台,渗透出君子如玉,贵其雅之的文人气质。一抹阳光透过格栅照到红枫叶上,给即将到来的寒冬转变成一个暖冬。

The supreme cold jade marble reception desk permeates the gentleman's literary temperament like jade. A ray of sunlight shines on the red maple leaves through the grille, transforming the coming cold winter into a warm winter.

 

风生水起


640.webp (6).jpg

 

沙盘区的艺术装置吊饰是热成型的硼硅玻璃管“织物”,它是在窑中加热玻璃纤维织物成形的。这使织物中的管变形,并弯曲整个矩阵,以创建大的连续玻璃表面,使玻璃在微风中像波浪一样滚动。以水生风作为沙盘区空间的特点,用现代的手法再现戏水游圆的情景。

 The art installation pendant in the sandpan area is a thermoformed borosilicate glass tube "fabric", which is formed by heating glass fiber fabric in a kiln. This deforms the tubes in the fabric and bends the entire matrix to create a large continuous glass surface that makes the glass roll like waves in the breeze. Using aquatic wind as the characteristic of the space in the sandboard area, using modern techniques to reproduce the scene of playing in the water.


流觞曲水


640.webp (7).jpg

以明清坊巷格局作为空间的分割方式,划分洽谈区和深度洽谈区。城内有玉带河,城中环绕着护城河。整个空间笼罩着水的恬静、素雅,宛如将古老的文化注入空间的每寸肌肤。

 The layout of the lanes in the Ming and Qing dynasties is used as the space division method to divide the negotiation area and the in-depth negotiation area. There is a jade belt in the city, and the city is surrounded by a moat. The entire space is shrouded in the tranquility and elegance of water, just like injecting ancient culture into every inch of skin in the space.


640.webp (8).jpg

洽谈区区域,使用清新典雅的家具颜色来呼应泰州“儒风之盛,素冠淮南”的美誉。将水景置换与天花上,打造水中共饮一杯酒,把酒言欢,吟诗作对的场景。

In the negotiation area, fresh and elegant furniture colors are used to echo Taizhou's reputation as "the flourishing of Confucianism, and the top of Huainan". Replace the water scene with the ceiling to create a scene where you can drink a glass of wine in the water, make a happy conversation and chant poems.

 

640.webp (9).jpg

640.webp (10).jpg

640.webp (11).jpg

手工制作的皮革挂画和抽象带山水肌理的油画对比,展现出精致而又素雅的气质。厚重的历史文化气息扑面而来,又焕发着现代时尚的动感色彩。

The contrast between the hand-made leather hanging painting and the abstract oil painting with landscape texture shows a refined and elegant temperament. The heavy historical and cultural atmosphere comes to us, and it also radiates the dynamic color of modern fashion.


640.webp (12).jpg

水吧区,实木皮革吧椅,从古而来,既有自然的肌理,又有现代的气息。白色亚克力酒柜,承载着通透的酒,透过射灯,闪闪发光,如泻万斛之珠。就如城中的河水被阳光照射出波光粼粼的一番景象。
Water bar area, solid wood leather bar chair, from ancient times, both natural texture, and modern flavor. White acrylic wine cabinet, carrying transparent wine, through the spotlight, glittering, such as the beads of Xie wanhu. Just like the river water in the city is shining with sunlight.

640.webp (13).jpg

水吧区一侧加入泰州的市树—银杏树,银杏树又名白果树。它是世界上十分珍贵的树种之一,是古代银杏类植物在地球上存活的唯一品种。因此植物学家们把它看做是植物界的“活化石”。以银杏树遥相呼应泰州是国家历史文化名城。

  One side of the water bar district joins the city tree of Taizhou - ginkgo tree, also known as white fruit tree. It is one of the most precious tree species in the world. It is the only species of Ancient Ginkgo plants living on the earth. Therefore, botanists regard it as a "living fossil" in the plant kingdom. Taizhou is a famous historical and cultural city of China.

 

围坐翫水

 

640.webp (14).jpg

深度洽谈区,以地毯区分空间,围合式沙发组合形式,可聚可散,适合多人围坐会谈。通透树脂的矮凳内含自然气息和至尊绿翡翠大理石茶几同时充满了生气。墙上两侧的挂画装置从不同角度折射出来的光,呈现出不同的颜色充满了灵气。似水非水,这是流动和凝固的艺术。
Deep negotiation area, with carpet to distinguish space, enclosed sofa combination form, can gather and disperse, suitable for many people to sit around. The low stool with transparent resin contains natural flavor and the supreme green jade marble tea table is full of vitality at the same time. The light reflected from different angles by the painting devices on both sides of the wall presents different colors and is full of aura. Like water, not water, this is the art of flowing and solidifying.

640.webp (15).jpg

640.webp (16).jpg

640.webp (17).jpg

640.webp (18).jpg

金黄灿烂的花卉,是银杏在向我们对话,一阵阵暖意透过空间进入我们心中。
Golden flowers, Ginkgo biloba dialogue with us, bursts of warmth through the space into our hearts.

项目名称:新力泰州璞园售楼处
项目地址:泰州
开发商:新力地产
项目面积:400㎡
时间:2020年11月
甲方团队:花明 彭志文 姜毓军 
软装设计:上海乐尚设计
软装团队:许蓓蓓、刘献娟陈国芝
摄影:何爱

ARCHINA 所有平台上发布的项目、招聘、资讯等内容,部分由第三方提供或系统自动收录。资料版权属于第三方,若信息不实或涉及版权问题,需要版权方和第三方沟通,ARCHINA 将配合对接,并在确认无误后删除涉及版权问题的信息,相应的法律责任均由资料提供方承担。


评论


请 [登录] 后评论

关于项目