杭州铁路南站 | gmp建筑师事务所
阅读:10025 2019-04-27

640.webp.jpg

西侧正面入口 © Christian Gahl / gmp Architekten


冯·格康,玛格及合伙人建筑师事务所执笔设计的杭州铁路南站于日前竣工。杭州南站是沪昆高铁线上的重要枢纽,建设工程耗时五年,通车后的杭州南站是近千万人口都会城市杭州的第三大交通枢纽。杭州是长三角南翼的中心城市,浙江省的政治、经济、文化和金融中心,中国重要电子商务中心,也是历史悠久国际知名的旅游城市。杭州南站是连接上海市与云南省昆明市的沪昆线高速铁路线上的新枢纽,工程历时(2013至2018)五年落成。

In Hangzhou, the new south railway station built to a design by Architects von Gerkan, Marg and Partners (gmp) is starting operations. It is the third-largest station of the metropolis which, thanks to its favorable geographic position on the Yangtze River Delta, flourished culturally at an early stage and to this day is considered as one of the most attractive cities in China. The transport intersection is part of the high-speed line between Shanghai, 180 kilometers away, and Kunming at a distance of 1,800 kilometers, and was built within five years (2013–2018).


640.webp (1).jpg

车站鸟瞰 © Christian Gahl / gmp Architekten


杭州南站位于钱塘江南岸萧山区,设计理念从已有铁道线路和城市规划布局出发,形成一个不辩自明的清晰结构。建筑主体由两个基本元素构成,一座坚实的基座和折叠于其上的屋顶。基座从东西侧两座站前广场升起,形成一座平台,候车大厅正位于其上。平台之下为连接两个相邻城区的城市广场。屋顶横跨21个站台,并在从候车大厅下行至站台处折叠。屋面窗带为站台带来变化多姿的光影效果。


The guiding idea of the design was a shape with clearly recognizable construction that was developed from the technical railway parameters and the urban design requirements. The station is located to the south of the Qiantang River in the Xiaoshan District and consists of two corresponding elements—the solid plinth and the folded roof above. The plinth rises from the two station forecourts to the west and east and forms a plateau with the booking hall. Beneath this lies a plaza that links two new adjoining city districts that can be reached on foot. The roof covers both the hall and the 21 platforms, straddling the difference in level between these by folding downwards at the transition to the tracks. Its fenestration bands follow the irregular pattern of the tracks.

640.webp (2).jpg

640.webp (3).jpg

轨道层面过渡区域 © Christian Gahl / gmp Architekten


车站周边为高层建筑和山丘环绕,因此屋面作为建筑的第五立面展示了车站的形象。车站基座为坚实的钢筋混凝土结构,屋面则采用了纯粹的钢结构建成。精细修长的十字立柱排列于四组轴线之上,其中两条轴线穿过84米宽的候车大厅,实现了大厅中央跨度42米的无柱空间。室内百叶吊顶之后隐约可见钢结构桁架。候车大厅和站前广场构成的基座采用了浅灰色山东花岗岩,室内外材料语言保持了一致。


The roof, which is surrounded by hills and high-rise buildings from where it can be seen from above, has been developed as a fifth facade. Whereas the solid plinth consists of reinforced concrete, the roof is a steel construction. It is supported by slender cross-shaped posts arranged in four axes: two of these axes also traverse the 84-meter-wide booking hall, the center of which has a column-free span of 42 meters. The steel framing remains visible behind the inner cladding of round bar louvers. The flooring in both the hall and the forecourts consists of seamlessly laid light gray Shandong granite.


640.webp (4).jpg

候车大厅门厅 © Christian Gahl / gmp Architekten

640.webp (5).jpg

钢结构候车大厅 © Christian Gahl / gmp Architekten


杭州气候炎热光照强烈,位于两个入口处的13.5米高的竖向铜色百叶和屋面百叶起到了良好的遮阳作用。立面采用了白色铝板。为了缩短旅客登车路径,候车大厅稍稍偏离了建筑中心位置。落成后的杭州南站将按照计划投入使用。


With its roof louvers and 13.5-meter-high copper-colored shading louvers at the two entrance fronts, the design takes account of the sub-tropical climate with its strong solar radiation. Aside from the above, the building is clad in white aluminum panels. In order to keep the pedestrian routes as short as possible, the booking hall has been placed off-center in relation to the building. Following its handover, the station will now start operations in a step-by-step process.


640.webp (6).jpg

幕墙铜色遮阳装置 © Christian Gahl / gmp Architekten


“幕墙和屋面的带状折叠结构将站台和候车大厅空间整合于其内。车站建筑在城市空间中引人瞩目,为到达和离开的旅客提供清晰的空间定位。”——施特凡·胥茨,gmp合伙人

 

“The folded ribbons of the facades and roof unify the platforms and the main hall. In this way they form a frame for arrivals and departures that, in the urban space, can be seen from afar.”

Stephan Schütz, Partner gmp Architects


设计竞赛 2011年一等奖

设计 曼哈德·冯·格康,施特凡·胥茨以及施特凡·瑞沃勒

竞赛阶段项目负责人 姜琳琳

竞赛阶段设计人员 马克·阿桑德里,董淑英,克内莉亚·克西克夫斯卡,张晓光,张盈盈

实施阶段项目负责人姜琳琳,郑飞

实施阶段设计人员 郭福慧,杰宇,吕春成,苏俊,徐泽华,张盈盈,周维,(效果图)扬·德姆,周斌,(实习生)李不言,齐天宇,尚京京,徐毅敏,闫瑾,余毅楠,张珏

中国项目管理李凌,解芳

中方合作单位中国铁路设计集团有限公司

结构设计 施莱希•贝格曼及合伙人工程设计事务所

幕墙设计 SuP华纳工程咨询(北京)有限公司

景观设计 gmp & 中国铁路设计集团有限公司

照明设计 Conceptlicht & 香港大观国际设计咨询有限公司

业主中国铁路总公司

竣工时间 2018年

建筑面积 92500 平方米

 

Competition 2011 – 1st prize

Design Meinhard von Gerkan and Stephan Schütz with Stephan Rewolle

Competition projectmanager Jiang Linlin

Competition design team Marco Assandri, DongShuying, Kornelia Krzykowska, Zhang Xiaoguang, Zhang Yingying

Detailed design project leader Jiang Linlin, Zheng Fei

Detailed design team Guo Fuhui, Je Woo, Mulyanto, Su Jun, Zhang Yingying, Zhou Wei, Xu Zehua, (Render) Jan Deml, Zhou Bin, (Praktikanten) Li Buyan, Qi Tianyu, Shang Jingjing, Xu Yimin, Yan Jin, Yu Yinan, Zhang Jue

Project management team Li Ling, Xie Fang

Partner office in China CRDC

Structural design sbp schlaichbergermann partner

Facade consultants SuP Ingenieure GmbH

Landscape architecture gmp & CRDC

Lighting design Conceptlicht & GDIL

Client China Railway

Completion 2018

GFA 92.500 m²


640.webp (7).jpg

手绘图 © Stephan Schütz, gmp Architekten

640.webp (8).jpg

总平面图 © gmp Architekten

640.webp (9).jpg

横截面图 © gmp Architekten


640.webp (10).jpg

轨道层面平面图 © gmp Architekten

640.webp (11).jpg

候车大厅平面图 © gmp Architekten

ARCHINA 所有平台上发布的项目、招聘、资讯等内容,部分由第三方提供或系统自动收录。资料版权属于第三方,若信息不实或涉及版权问题,需要版权方和第三方沟通,ARCHINA 将配合对接,并在确认无误后删除涉及版权问题的信息,相应的法律责任均由资料提供方承担。


评论


请 [登录] 后评论